Abdul Kalam: The People's President압둘 칼람: 국민의 대통령
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Kalam led India's missile development program with unwavering dedication.
칼람은 확고한 헌신으로 인도의 미사일 개발 프로그램을 이끌었습니다.
#2
He played a crucial role in creating the Agni and Prithvi missiles, strengthening India's defense capabilities.
그는 아그니와 프리트비 미사일 개발에서 핵심적인 역할을 수행하여 인도의 국방력을 강화했습니다.
#3
His work earned him the nickname 'Missile Man of India,' a testament to his contributions.
그의 업적은 그에게 '인도의 미사일 맨'이라는 별명을 안겨주었으며, 이는 그의 공헌에 대한 증거입니다.
#4
He also led India's nuclear weapons tests in 1998, a controversial but significant moment in the country's history.
그는 또한 1998년에 인도의 핵무기 실험을 주도했는데, 이는 인도 역사에서 논란의 여지가 있지만 중대한 순간이었습니다.
#5
In 2002, Kalam became the 11th President of India, a surprising choice to some.
2002년, 칼람은 인도의 제11대 대통령이 되었는데, 이는 어떤 이들에게는 놀라운 선택이었습니다.
#6
He was unlike any president before him, known for his humility and approachable nature.
그는 이전의 그 어떤 대통령과도 달랐으며, 겸손하고 친근한 성품으로 잘 알려져 있었습니다.
#7
He visited schools, hugged children, and even played the veena, an Indian musical instrument.
그는 학교를 방문하고, 아이들을 안아주고, 심지어 인도 악기인 비나를 연주하기도 했습니다.
#8
Students affectionately called him 'the people's president,' a title that reflected his connection with the common person.
학생들은 그를 '국민의 대통령'이라고 다정하게 불렀는데, 이는 그와 일반 대중 사이의 유대감을 반영하는 칭호였습니다.
#9
Kalam's autobiography, 'Wings of Fire,' became a bestseller, inspiring millions of young Indians.
칼람의 자서전 '불의 날개(Wings of Fire)'는 베스트셀러가 되어 수백만 명의 인도 청년들에게 영감을 주었습니다.
#10
He traveled to schools across India, eager to connect with the next generation.
그는 다음 세대와 소통하기를 열망하며 인도 전역의 학교를 방문했습니다。
#11
He would often ask children, 'What is your dream?' encouraging them to think big.
그는 종종 아이들에게 "당신의 꿈은 무엇입니까?"라고 물으며, 그들이 큰 포부를 갖도록 격려하곤 했습니다.
#12
He believed that every child in India had the potential to achieve greatness, regardless of their background.
그는 배경에 상관없이 인도의 모든 아이들이 위대함을 성취할 잠재력을 가지고 있다고 믿었습니다.
#13
After his presidency, Kalam returned to his first love: teaching and inspiring young minds.
대통령 임기가 끝난 후, 칼람은 그의 초심인 젊은이들을 가르치고 영감을 주는 일로 돌아갔습니다.
#14
On July 27, 2015, he collapsed while giving a lecture to students in Shillong, doing what he loved most.
2015년 7월 27일, 그는 실롱에서 학생들에게 강연을 하던 중 쓰러졌습니다. 당시 그는 자신이 가장 사랑하는 일을 하고 있었습니다.
#15
India declared a seven-day national mourning to honor his remarkable life and contributions.
인도는 그의 놀라운 생애와 공헌을 기리기 위해 7일간의 국가 애도 기간을 선포했습니다.
#16
The newspaper boy from Rameswaram had become a national hero, leaving behind an enduring legacy of science, leadership, and inspiration.
라메스와람 출신의 이 신문팔이 소년은 과학, 리더십, 영감이라는 영속적인 유산을 남기며 국가적 영웅이 되었습니다.