Jensen Huang at Caltech: Be Willing to Pivot
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Jensen warns that even the smartest strategy or most carefully designed product will not survive the real world.
黃仁勳警告說,即使是最聰明的策略或設計最精良的產品,也無法在現實世界中生存。
#2
He explains that things will inevitably go wrong regardless of how well a student prepares for their career.
他解釋說,無論學生為自己的職業生涯做了多麼充分的準備,事情都不可避免地會出錯。
#3
What separates agile companies from rigid ones is not their initial plan, but how quickly they can pivot.
區分靈活企業與僵化企業的關鍵不在於其最初的計劃,而在於它們轉型的速度有多快。
#4
These successful teams listen to reality and let go of original ideas that are no longer working.
這些成功的團隊傾聽現實,並捨棄那些不再起作用的原始想法。
#5
NVIDIA started with graphics chips, then moved into scientific computing and eventually embraced machine learning and AI.
輝達最初從圖形晶片起步,接著轉向科學運算,最後擁抱了機器學習與人工智慧。
#6
Each time the company changed, it had to let go of what it used to be to grow.
每當這間公司轉型時,它都必須捨棄過去的樣貌才能成長。
#7
While these graduates were rewarded for being right, the real world often requires them to be wrong.
雖然這些畢業生因為做對了而獲得獎勵,但現實世界往往要求他們犯錯。
#8
The skill is starting over without any shame until they finally reach the correct solution.
這項技能是在不感到羞恥的情況下重新開始,直到他們最終找到正確的解決方案。
#9
His final advice is that the world is moving faster, so the graduates had better run toward their goals.
他最後的建議是世界正以更快的速度變動,因此畢業生們最好奔向他們的目標。
#10
They had better welcome the pain along the way as they race into a rapidly changing future.
他們最好欣然接受過程中的痛苦,因為他們正奔向一個快速變化的未來。