Tax Refund세금 환급
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Hi there! I've been browsing your gorgeous collection for a while now. Could you help me with something?
안녕하세요! 여기 멋진 소장품들을 한참 동안 구경하고 있었어요. 혹시 뭐 좀 도와주실 수 있나요?
#2
Of course! Welcome to Pemberton Books. What can I do for you today?
물론이죠! 펨버튼 서점에 오신 것을 환영합니다. 오늘 무엇을 도와드릴까요?
#3
I'm a travel blogger visiting from the States, and I'd love to buy these art books. Do you offer duty-free purchases or any kind of tax refund for tourists?
저는 미국에서 온 여행 블로거인데, 이 예술 서적들을 사고 싶습니다. 면세 구매나 관광객을 위한 세금 환급 서비스가 있나요?
#4
That's a great question! We do participate in the VAT Refund Scheme for overseas visitors. Essentially, you're entitled to reclaim the value-added tax on qualifying purchases above thirty pounds.
아주 좋은 질문입니다! 저희는 해외 방문객을 위한 부가가치세 환급 제도(VAT Refund Scheme)에 참여하고 있습니다. 기본적으로 30파운드 이상의 적격 구매에 대해 부가가치세 환급을 신청할 권리가 있습니다.
#5
Wonderful! So how exactly does the process work? I've heard it can be rather complicated.
멋지네요! 그래서 정확히 그 절차가 어떻게 진행되나요? 꽤 복잡할 수 있다고 들었거든요.
#6
Not at all — let me walk you through it. First, I'll issue you a special tax-free form along with your receipt. You must keep both documents safe until you leave the country.
전혀요. 제가 절차를 차근차근 설명해 드릴게요. 먼저 영수증과 함께 특별 면세 서류를 발급해 드릴 것입니다. 출국하실 때까지 이 두 서류를 잘 보관하셔야 합니다.
#7
Got it. And what happens at the airport?
알겠습니다. 그럼 공항에서는 어떤 일이 일어나나요?
#8
At the airport, you'll need to present the goods, the receipt, and the tax-free form to customs before checking in your luggage.
공항에서는 수하물을 위탁하기 전에 세관에 물품, 영수증, 면세 서류를 제시해야 합니다.
#9
I see. Should customs require me to show the actual items, I'd better keep them accessible, right?
알겠습니다. 혹시라도 세관에서 실제 물건을 보여달라고 하면, 꺼내기 쉬운 곳에 두는 게 좋겠네요, 그렇죠?
#10
Precisely. Were the officer to find any discrepancy between the form and the goods, your refund could be denied. So it's crucial that everything matches.
정확합니다. 세관원이 서류와 상품 사이의 불일치를 발견하면 환급이 거절될 수 있습니다. 따라서 모든 것이 일치하는지 확인하는 것이 매우 중요합니다.
#11
That makes perfect sense. Is the refund credited back to my card, or do I receive cash?
완전히 이해했습니다. 환급금은 제 카드로 입금되나요, 아니면 현금으로 받나요?
#12
You can opt for either method, actually. There's a refund counter past security where they process it on the spot. Alternatively, you may drop the stamped form into a designated postbox for a card refund.
사실, 두 가지 방법 중 하나를 선택하실 수 있습니다. 보안 검색대를 지나면 환급 카운터가 있는데, 그곳에서 즉시 처리해 줍니다. 또는, 도장이 찍힌 서류를 지정된 우체통에 넣어 카드로 환급받으실 수도 있습니다.
#13
Brilliant! I'll go ahead and purchase these three volumes, then. Thank you so much for the thorough explanation, Olivia.
멋지네요! 그럼 이 세 권을 구매하겠습니다. 올리비아, 상세한 설명 정말 감사합니다.
#14
My pleasure! Let me ring these up and prepare your tax-free form right away. Have a wonderful trip home!
천만에요! 지금 바로 계산해 드리고 면세 서류를 준비해 드리겠습니다. 즐거운 귀가길 되세요!