Issey Miyake: A Piece of Cloth三宅一生:一枚の布
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Issey Miyake revolutionized fashion with his innovative pleating technique.
三宅一生は、革新的なプリーツ技術でファッション界に革命をもたらしました。
#2
Garments were made larger than the final size, allowing for the pleats to be perfectly formed.
プリーツが完璧に形作られるよう、衣服は最終的なサイズよりも大きく作られました。
#3
Then, they were heat-pressed, creating permanent and beautiful pleats that would last.
その後、熱圧着処理(ヒートプレス)が施され、美しく長持ちするプリーツが作られました。
#4
wrinkle-free clothes that were light, easy to care for, and perfect for modern life.
しわになりにくい服は、軽くて手入れが簡単なだけでなく、現代の生活にも完璧にフィットします。
#5
Steve Jobs, the Apple visionary, visited Issey Miyake's studio and was deeply impressed.
アップル社の先見の明のある指導者、スティーブ・ジョブズは、三宅一生のアトリエを訪れ、深い感銘を受けました。
#6
Jobs was so impressed that he asked Issey to design a uniform for Apple employees.
ジョブズは非常に感銘を受けたので、三宅一生にアップルの従業員のための制服をデザインするよう依頼しました。
#7
The uniform idea was eventually rejected, but Jobs adopted one element: Issey's black turtleneck.
制服の構想は最終的に却下されましたが、ジョブズはその中の一つの要素、三宅一生の黒のタートルネックを採用しました。
#8
Steve Jobs wore that iconic minimalist turtleneck every day for the rest of his life.
スティーブ・ジョブズは、その後の人生において、あの象徴的なミニマリストのタートルネックを毎日着ていました。
#9
Issey Miyake's design philosophy was encapsulated in the concept of 'A-POC' – A Piece of Cloth.
三宅一生のデザイン哲学は、「A-POC(エイ・ポック)」、つまり「一枚の布」というコンセプトに凝縮されていました。
#10
He believed that great design starts with a single thread and the potential within it.
彼は、優れたデザインは一本の糸とその中に秘められた可能性から始まると信じていました。
#11
His designs blurred the line between fashion and technology, creating innovative and functional garments.
彼のデザインはファッションとテクノロジーの境界を曖昧にし、革新的で機能的な衣服を生み出しました。
#12
For Issey, the beauty lay between art and function, where creativity met everyday needs.
三宅一生にとって、美は芸術と機能の間にあり、それは創造性と日常のニーズが交わる場所でした。
#13
Issey Miyake passed away in 2022, leaving behind an extraordinary legacy.
三宅一生は2022年に逝去し、素晴らしい遺産を残しました。
#14
However, his innovative ideas continue to influence designers and shape the future of fashion worldwide.
しかし、彼の革新的なアイデアはデザイナーたちに影響を与え続け、世界のファッションの未来を形作っています。
#15
He showed the world that fashion could be about joy and individual expression, not just status.
彼は、ファッションが単なるステータスではなく、喜びや自己表現であり得ることを世界に示しました。
#16
Ultimately, his designs were about how clothes make you feel, not about how much they cost.
結局のところ、彼のデザインは服があなたをどう感じさせるかについてであり、価格についてではありませんでした。