Abdul Kalam: The People's Presidentアブドゥル・カラーム:人民の大統領
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Kalam led India's missile development program with unwavering dedication.
カラムは、揺るぎない献身によってインドのミサイル開発計画を率いました。
#2
He played a crucial role in creating the Agni and Prithvi missiles, strengthening India's defense capabilities.
彼はアグニおよびプリトヴィ・ミサイルの開発において重要な役割を果たし、インドの国防能力を強化しました。
#3
His work earned him the nickname 'Missile Man of India,' a testament to his contributions.
彼の仕事は彼に「インドのミサイルマン」というニックネームをもたらしました。それは彼の貢献の証です。
#4
He also led India's nuclear weapons tests in 1998, a controversial but significant moment in the country's history.
彼はまた、1998年にインドの核兵器実験を主導しました。これは同国の歴史において、論争を呼びつつも重大な瞬間でした。
#5
In 2002, Kalam became the 11th President of India, a surprising choice to some.
2002年、カラムはインドの第11代大統領に就任しましたが、これは一部の人々にとっては驚くべき選択でした。
#6
He was unlike any president before him, known for his humility and approachable nature.
彼はそれまでのどの大統領とも異なり、謙虚で親しみやすい性格で知られていました。
#7
He visited schools, hugged children, and even played the veena, an Indian musical instrument.
彼は学校を訪れ、子供たちを抱きしめ、さらにはインドの楽器であるヴィーナを演奏することもありました。
#8
Students affectionately called him 'the people's president,' a title that reflected his connection with the common person.
学生たちは彼を親しみを込めて「人民の大統領」と呼びました。その称号は、彼と一般市民との結びつきを反映したものでした。
#9
Kalam's autobiography, 'Wings of Fire,' became a bestseller, inspiring millions of young Indians.
カラームの自伝『Wings of Fire』はベストセラーとなり、何百万人ものインドの若者にインスピレーションを与えました。
#10
He traveled to schools across India, eager to connect with the next generation.
彼はインド各地の学校を巡り、次世代とつながることを熱望していました。
#11
He would often ask children, 'What is your dream?' encouraging them to think big.
彼はよく子供たちに「あなたの夢は何ですか?」と問いかけ、大きな志を持つよう励ましました。
#12
He believed that every child in India had the potential to achieve greatness, regardless of their background.
彼は、背景に関わらず、インドのすべての子供たちには偉大さを成し遂げる可能性があると信じていました。
#13
After his presidency, Kalam returned to his first love: teaching and inspiring young minds.
大統領任期を終えた後、カラームは自身の原点である、若者の心を教え、鼓舞することに戻りました。
#14
On July 27, 2015, he collapsed while giving a lecture to students in Shillong, doing what he loved most.
2015年7月27日、彼はシロンで学生たちに講義をしている最中に倒れました。それは彼が最も愛することをしている時でした。
#15
India declared a seven-day national mourning to honor his remarkable life and contributions.
インドは、彼の素晴らしい生涯と貢献を称え、7日間の服喪を宣言しました。
#16
The newspaper boy from Rameswaram had become a national hero, leaving behind an enduring legacy of science, leadership, and inspiration.
ラメシュワラム出身のこの新聞売りの少年は、科学、リーダーシップ、そしてインスピレーションという不朽の遺産を残し、国民的英雄となりました。