At the Airport空港で
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Hi there! I'm checking in for the eleven-fifteen flight to Barcelona. Here's my passport.
こんにちは!11時15分発のバルセロナ行きの便のチェックインをお願いします。こちらがパスポートです。
#2
Good morning! Welcome to Heathrow. Let me pull up your reservation right away.
おはようございます!ヒースロー空港へようこそ。すぐに予約情報を確認いたします。
#3
I booked an aisle seat, but I wouldn't mind switching if a window seat were available.
通路側の席を予約しましたが、もし窓側の席が空いていれば変更しても構いません。
#4
You're in luck — seat fourteen A by the window has just opened up. Shall I reassign it?
運がいいですね。窓側の14A席がちょうど空きました。座席を変更しましょうか?
#5
Absolutely! That would be perfect for photographing the coastline from above.
素晴らしい!それなら、上空から海岸線を撮影するのに最高ですね。
#6
Lovely. Now, how many pieces of luggage are you checking in today?
承知いたしました。では、本日はお荷物をいくつ預けられますか?
#7
Just this one suitcase. My carry-on backpack has all my camera equipment inside.
このスーツケース1つだけです。機内持ち込みのバックパックの中に、カメラ機材がすべて入っています。
#8
I should let you know that there's been a slight delay on your flight.
お客様の便に若干の遅れが出ておりますことをお知らせいたします。
#9
Oh no. How long a delay are we talking about here?
ああ、困ったな。ここで言っている遅延というのは、どのくらいのことですか?
#10
Roughly forty-five minutes, so the revised departure time is noon. The gate hasn't changed, though.
およそ45分ですので、変更後の出発時刻は正午になります。ただ、搭乗ゲートに変更はありません。
#11
Well, that's a nuisance, but at least it gives me time to grab a decent coffee.
まあ、それは困ったことですが、少なくともまともなコーヒーを飲む時間ができました。
#12
Here's your boarding pass. Your gate is B twenty-six, and boarding should commence around eleven-thirty.
こちらが搭乗券です。搭乗口はB26で、搭乗開始は11時半ごろの予定です。
#13
Got it. Is there anything particular I should know about security today?
わかりました。今日の保安検査について、何か特に注意すべきことはありますか?
#14
Not only are the queues longer than usual, but they're also screening electronics more thoroughly.
列がいつもより長いだけでなく、電子機器の検査もより入念に行われています。
#15
In that case, I'd better head through security sooner rather than later.
それなら、遅れないように早めに保安検査場に向かったほうがよさそうだ。
#16
One last thing — do you know whether immigration at Barcelona is strict with travel bloggers?
最後にもう一つ。バルセロナの入国審査はトラベルブロガーに対して厳しいかどうか知っていますか?
#17
As long as you have proof of accommodation and a return ticket, you shouldn't encounter any issues.
宿泊証明書と帰りの航空券さえあれば、問題は起こらないはずです。
#18
Brilliant. Thanks so much for all your help, Olivia. You've been incredibly thorough.
素晴らしいです。オリビア、助けてくれて本当にありがとう。本当に隅々まで気が利いていますね。
#19
My pleasure! Have a wonderful trip, and I hope Barcelona gives you plenty to write about.
どういたしまして!素敵なご旅行を。バルセロナで執筆のインスピレーションがたくさん湧くといいですね。