David Attenborough: The Boy Who Collected Stonesデイビッド・アッテンボロー:石を集めた少年
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
David Attenborough's story began in Leicester, England, where he spent his childhood.
デイビッド・アッテンボローの物語は、彼が子供時代を過ごしたイングランドのレスターから始まります。
#2
He was fascinated by the natural world around him, even from a young age.
彼は幼い頃から、身の回りの自然界に魅了されていました。
#3
Young David spent hours collecting fossils, stones, and bird eggs near his home.
幼いデビッドは、家の近くで化石や石、鳥の卵を集めるのに何時間も費やしました。
#4
This early passion led him to study geology and zoology at university.
この初期の情熱が、彼を大学で地質学と動物学を学ぶ道へと導きました。
#5
These subjects became the foundation for his incredible career.
これらの科目は、彼の素晴らしいキャリアの基礎となりました。
#6
In 1952, David Attenborough joined the British Broadcasting Corporation, or BBC, as a trainee producer.
1952年、デイビッド・アッテンボローは研修生プロデューサーとして英国放送協会(BBC)に入社しました。
#7
Television was a very new medium at the time; few people in Britain even owned a TV.
当時、テレビは非常に斬新なメディアでした。イギリスでテレビを所有している人はほとんどいませんでした。
#8
He quickly saw an opportunity to use this new technology to show people the natural world.
彼はすぐに、この新技術を利用して人々に自然界を見せる機会を見出しました。
#9
Most people had never seen wild animals in their natural habitats.
ほとんどの人は、それまで野生動物を自然の生息地で見たことがありませんでした。
#10
David believed he could broadcast amazing images and stories into their homes.
デヴィッドは、驚くべき映像と物語を人々の家庭に届けることができると信じていました。
#11
David created 'Zoo Quest,' a pioneering television program that took viewers on incredible journeys.
デイビッドは、視聴者を素晴らしい旅へと連れ出す画期的なテレビ番組『ズー・クエスト』を制作しました。
#12
He traveled to remote and exotic places to find and film wild animals.
彼は野生動物を探して撮影するために、遠く離れたエキゾチックな場所へと旅をしました。
#13
His expeditions took him to Sierra Leone, Indonesia, and Paraguay, among other locations.
彼の探検は、彼をシエラレオネ、インドネシア、パラグアイなどの場所へと導きました。
#14
These were among the first nature programs ever broadcast on British television.
これらは、英国のテレビ史上、これまでに放送された最初期の自然番組の一部でした。
#15
'Zoo Quest' captured the public's imagination and launched David's career.
『ズー・クエスト』は人々の想像力をかき立て、デイビッドのキャリアをスタートさせました。