Renting an Apartmentアパートを借りる
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Hey, Emma! Thanks so much for meeting me here at the café today.
ねえ、エマ!今日はここで会ってくれて本当にありがとう。
#2
Of course, Sarah. You mentioned on the phone that you're looking for a new apartment.
もちろん、サラ。電話で新しいアパートを探しているって言ってたよね。
#3
Yes, exactly! My current lease expires at the end of next month, so I need to find something soon.
はい、その通りです!現在のリースの契約が来月末で切れるので、すぐに新しい場所を見つける必要があります。
#4
That doesn't give you much time. Have you already started browsing listings online?
それはあまり時間がありませんね。もうネットで物件リストをチェックし始めましたか?
#5
I've looked at a few places, but nothing has really stood out to me yet.
すでにいくつか場所を見て回りましたが、今のところ特に惹かれるものはありません。
#6
What's your budget? That will help narrow down the options significantly.
ご予算はいくらですか?そうすれば、選択肢をかなり絞り込むことができます。
#7
I can afford around twelve hundred a month for rent, including utilities if possible.
私は毎月1,200ドルくらいの家賃なら払えます。できれば光熱費込みで。
#8
That's reasonable for this area. Are you willing to pay utilities separately if needed?
このエリアとしては、それは妥当ですね。必要であれば、光熱費を別途支払う意思はありますか?
#9
I'd prefer not to, but I suppose I could manage if the rent itself were lower.
できればしたくないのですが、家賃自体がもう少し安ければ、なんとかやっていけると思います。
#10
Let me share something important I've learned from my own experience with renting.
私自身の賃貸経験から学んだ重要なことをいくつか共有させてください。
#11
Please do! You've moved several times, so you must know a lot about this.
ぜひ教えて!何度も引っ越しをしているから、詳しいはずだわ。
#12
First, always read the entire lease agreement carefully before you sign anything at all.
まず、何かに署名する前に、必ず賃貸借契約書全体を注意深く読んでください。
#13
That makes sense. What specific things should I be paying close attention to?
それはもっともですね。具体的にどのような点に注意すべきでしょうか?
#14
Check the terms regarding the security deposit, especially the conditions for getting it back.
敷金に関する条項、特に敷金の返還条件を確認してください。
#15
I've heard that some landlords try to keep the deposit for minor wear and tear.
大家さんの中には、わずかな摩耗を理由に保証金を返さないようにする人もいると聞きました。
#16
Exactly. That's why you should take detailed photos of the apartment before moving in.
その通りです。だからこそ、入居する前にアパートの詳細な写真を撮っておくべきなのです。
#17
Oh, I hadn't thought of that! It would serve as evidence of the original condition.
あ、それは思いつきませんでした!入居時の状態の証拠になりますね。
#18
Also, ask the landlord whether the rent includes heating, water, and internet access.
また、家賃に暖房費、水道代、インターネット代が含まれているか大家さんに確認しましょう。
#19
Good point. I wouldn't want any surprise bills showing up after I'd already signed the lease.
その通りですね。リース契約に署名した後に、予想外の請求書が届くのは困ります。
#20
And make sure you understand the notice period required if you want to terminate early.
また、早期解約を希望する場合に必要な通知期間を必ず確認してください。
#21
How much notice do landlords typically require in this city?
この街では、大家さんは通常どれくらい前の通知を求めてきますか?
#22
Usually about two months, but it varies depending on what the lease states.
通常は約2ヶ月ですが、賃貸契約書の規定によります。
#23
That's really helpful. I feel much more prepared to start visiting apartments now.
それは本当に助かります。これでアパート探しを始める準備がより整ったと感じています。
#24
One last thing — always negotiate. Many landlords are open to adjusting terms if you ask.
最後にもう一つ、必ず交渉しましょう。こちらから頼めば、多くの大家さんは条件の調整に柔軟に応じてくれます。
#25
I never would have considered negotiating the rent before this conversation with you!
あなたとこの話をするまで、家賃の交渉をしようなんて考えもしませんでした!
#26
Trust me, the worst they can say is no. You have nothing to lose by asking.
信じて。最悪でも断られるだけだよ。聞いても失うものは何もないんだから。
#27
Thanks, Emma. I'll keep all of your advice in mind when I meet the landlord tomorrow.
ありがとう、エマ。明日大家さんに会うとき、あなたのアドバイスをすべて心に留めておきます。