Rooftop Revelations: English Conversationsルーフトップ・レベレーション:英語の会話
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
This rooftop view is absolutely stunning. I can see the entire skyline from here.
この屋上からの景色は本当に素晴らしいです。ここからスカイラインを一望できます。
#2
Told you this party would be worth dragging yourself out of your apartment for.
ほらね、このパーティーはわざわざアパートから這い出してきた甲斐があるって言ったでしょ。
#3
Fair enough. I have to admit, the atmosphere up here is infectious. I just wish I knew more people.
確かにそうですね。認めざるを得ないけれど、ここの雰囲気はとても魅力的です。ただ、もっとたくさんの人と知り合えたらいいなと思っているだけです。
#4
That is literally why we are here, my friend. Come on, let us go introduce ourselves to someone.
それこそが私たちがここに来た理由だよ、友よ。さあ、誰かに自己紹介しに行こう。
#5
I am telling you, Lisa, that new pottery studio downtown is an absolute gem. You would love it.
リサ、本当に、ダウンタウンに新しくオープンした陶芸スタジオは最高だよ。君もきっと気に入るはずだ。
#6
I have been meaning to pick up a creative hobby. Sitting behind a desk all week leaves me creatively starved.
ずっと何かクリエイティブな趣味を始めたいと思っていました。一週間ずっとデスクに座りっぱなしだと、創造性が枯渇してしまいます。
#7
Oh, hello there! You two look like you are scouting the place. I am Sarah, by the way.
あ、こんにちは!お二人とも、ここを偵察しているみたいですね。あ、申し遅れましたが、私はサラです。
#8
Hi, Sarah. Nice to meet you. I am Alex, and this is my gym buddy, Jake. We barely know anyone here.
やあ、サラ。はじめまして。僕はアレックス。こっちはジム仲間のジェイク。ここには知り合いがほとんどいないんだ。
#9
Guilty as charged. We figured we would just wander over and strike up a conversation with someone interesting.
被你說中了。我們想說就晃過來,找個有趣的人搭訕聊天。
#10
Well, you have come to the right spot. Nice to meet you both. I am Lisa. So, Alex, what brings you to the city?
喔,你來對地方了。很高興見到你們兩位。我是 Lisa。那麼,Alex,是什麼風把你吹到這座城市的?
#11
I relocated here a couple of months ago for a software engineering gig. Still finding my bearings, to be honest.
数ヶ月前にソフトウェアエンジニアの仕事でここに引っ越してきました。正直なところ、まだ慣れようとしているところです。
#12
That must be both exhilarating and a little disorienting. A new city can feel like a blank canvas, though.
それはきっと、ワクワクすると同時に、少し戸惑うこともあるでしょうね。でも、新しい街は真っ白なキャンバスのように感じられるものです。
#13
Absolutely. I felt the same way when I moved here three years ago. It gets easier once you find your tribe.
全くその通りです。3年前にここに越してきた時、私も同じように感じました。自分の居場所が見つかれば、ずっと楽になりますよ。
#14
That is exactly why I dragged Alex out tonight. The guy would happily spend every weekend debugging code if I let him.
これが今夜、私が無理やりアレックスを連れ出した理由です。放っておけば、彼は喜んで週末中ずっとコードのデバッグをして過ごすでしょう。
#15
That is a gross exaggeration, Jake. I also binge-watch documentaries, for the record.
それはひどい誇張だよ、ジェイク。言っておくけど、僕だってドキュメンタリーをイッキ見することもあるんだから。
#16
Ha! A man of diverse interests, clearly. So do you two have any weekend plans coming up?
ははっ!多趣味な人ですね、明らかに。それで、お二人は今週末、何か予定はありますか?
#17
Actually, I have been toying with the idea of organizing a barbecue at the park next Saturday. You should both come.
実は、来週の土曜日に公園でバーベキューをしようかと考えていたところなんです。二人ともぜひ来てください。
#18
That sounds wonderful. I never turn down a good barbecue. Sarah, did you not just mention wanting to get out more?
それは素晴らしいですね。私は良いバーベキューの誘いを断ったことがありません。サラ、さっきもっと外出したいって言っていなかった?
#19
I did, and this feels serendipitous. Count me in. What kind of hobbies are you into outside of grilling, Jake?
確かに言いました。それに、これは不思議な縁のように感じます。私も仲間に入れてください。ジェイク、バーベキュー以外に何か趣味はありますか?
#20
Well, I am a fitness trainer by profession, so anything outdoors appeals to me. Hiking, trail running, kayaking — you name it.
ええ、職業はフィットネストレーナーなので、アウトドアなら何でも興味があります。ハイキング、トレイルランニング、カヤックなど、ありとあらゆるものです。
#21
He once convinced me to do a sunrise hike, and I have never forgiven him for the five o'clock alarm.
彼はかつて私を日の出ハイキングに誘い出しましたが、私は午前5時の目覚まし時計の件を今でも許していません。
#22
I can relate. I am more of a night owl myself. My hobbies lean toward the creative side — painting, writing, that sort of thing.
よく分かります。私はどちらかというと夜型なんです。趣味は絵画や執筆といった、クリエイティブな方に寄っていますね。
#23
That is fascinating. I have always envied people with artistic inclinations. Maybe I should try that pottery studio Sarah mentioned.
それは魅力的ですね。私はいつも芸術的な才能がある人を羨ましく思っていました。サラが言っていたあの陶芸スタジオに行ってみるべきかもしれません。
#24
You absolutely should. It is remarkably therapeutic, and the instructor has the patience of a saint.
絶対に行くべきだよ。すごく癒やされるし、先生は聖人のような忍耐強さを持っているんだ。
#25
All right, so we have a plan. Barbecue next Saturday, pottery at some point, and no five o'clock alarms. I would call that a productive evening.
よし、これで計画が決まったね。来週の土曜日はバーベキュー、そのうち陶芸に行って、5時のアラームもなし。充実した夕方だったと言えるね。
#26
Agreed. Here, let me give you both my number so we can coordinate the details.
賛成です。はい、お二人に電話番号を教えますね。そうすれば詳細を調整できますから。
#27
Perfect. Honestly, I was not expecting to meet such great people tonight. This city is growing on me already.
最高です。正直なところ、今夜こんなに素敵な人たちに会えるとは思っていませんでした。もうこの街が気に入り始めています。
#28
That is what rooftop parties are for. Welcome to the neighborhood, Alex.
これこそがルーフトップパーティーの醍醐味です。この街へようこそ、アレックス。