Rubbish and recycling in England: what’s changing and why it matters
Listen to Course
0:00
0:00
#1
England Introduces New Recycling Rules to Tackle Waste Problems
英格蘭推出新的回收規定以解決廢棄物問題
#2
New recycling laws have come into effect across England starting from the thirty-first of March.
新的回收法規已從三月三十一日起在英格蘭全境生效。
#3
The government has introduced Simpler Recycling legislation, which aims to standardise waste collection across the country.
政府已經推出了「更簡單的回收」法案,旨在使全國的廢棄物收集標準化。
#4
These environmental reforms are designed to increase recycling rates, which have remained at about forty-four percent for several years.
這些環境改革旨在提高回收率,該比率多年來一直維持在百分之四十四左右。
#5
Under the new rules, all councils in England must provide separate collection for different types of waste.
根據新規定,英格蘭的所有地方議會必須為不同類型的廢棄物提供分類收集。
#6
food and garden waste; paper and card; dry recyclable materials such as glass, metal, plastic and cartons; and non-recyclable waste.
廚餘與花園廢棄物;紙張與卡片;乾燥的可回收材料,例如玻璃、金屬、塑膠和紙盒;以及不可回收廢棄物。
#7
The requirements apply to all homes, including flats and shared properties.
這些規定適用於所有住宅,包括公寓和共用房產。
#8
The policy was created because recycling rules have been inconsistent across England for a long time.
這項政策之所以被制定,是因為英格蘭各地的回收規則長期以來一直不一致。
#9
Different areas have had different collection systems, which has confused many residents.
不同的地區一直以來都有不同的回收系統,這讓許多居民感到困惑。
#10
The government hopes that the new standardised approach will end this confusion and improve sustainability nationwide.
政府希望新的標準化方法能結束這種混亂,並提高全國的永續性。
#11
England's recycling rate currently falls behind Wales at fifty-seven percent and Northern Ireland at about fifty percent.
英格蘭目前的回收率落後於威爾斯的百分之五十七和北愛爾蘭的大約百分之五十。
#12
Mary Creagh, an environment minister, said that councils had received extra funding in this year's budget.
環境部長瑪麗·克里(Mary Creagh)表示,各地方議會在今年的預算中已獲得額外資金。
#13
She explained that the money would help local authorities make the new waste management system work effectively.
她解釋說,這筆資金將幫助地方當局使新的廢棄物管理系統有效運作。
#14
The government has set a target to reach a sixty-five percent municipal recycling rate by twenty thirty-five.
政府已設定目標,要在 2035 年前達到百分之六十五的城市回收率。
#15
After collection, recycling is transported to special facilities where it is sorted using advanced technology.
收集後,回收物被運送到特殊的設施,在那裡使用先進技術進行分類。
#16
Magnets, optical scanners and air jets separate the materials into paper, plastics, glass and metals.
磁鐵、光學掃描儀和氣流噴射器將材料分類為紙張、塑料、玻璃和金屬。
#17
The sorted materials are then sent to factories to be turned into new products.
分類後的材料接著被送往工廠,被製成新產品。
#18
However, roughly half of the recycled plastic that is collected in the United Kingdom is exported overseas, mainly to Turkey, the Netherlands and Malaysia.
然而,在英國收集到的回收塑料中,大約有一半被出口到海外,主要是土耳其、荷蘭和馬來西亞。