BTS: Love Yourself, Speak YourselfBTS:愛自己,為自己發聲
聆聽課程
0:00
0:00
#1
In 2018, BTS achieved a monumental milestone, reaching number one on the US Billboard 200 chart.
2018年,防彈少年團(BTS)達成了一項重大的里程碑,登上了美國告示牌二百強專輯榜的第一名。
#2
They were the first K-pop act to achieve this incredible feat.
他們是第一個達成這項驚人壯舉的 K-pop 藝人。
#3
They broke a major barrier, achieving this success while singing mostly in Korean.
他們打破了重大的障礙,在主要以韓語演唱的情況下取得了這項成功。
#4
This defied the belief that only English songs could truly succeed on a global scale.
這挑戰了只有英文歌曲才能在全球範圍內真正取得成功的信念。
#5
BTS took their message to the world stage, addressing the United Nations General Assembly.
防彈少年團將他們的訊息帶到了世界舞台,並在聯合國大會上發表了演說。
#6
They delivered a powerful speech, urging young people to love themselves and speak out.
他們發表了一場強而有力的演說,敦促年輕人愛自己並勇敢發聲。
#7
Their 'Love Myself' campaign with UNICEF raised millions of dollars for children's causes around the world.
他們與聯合國兒童基金會合作的「Love Myself」活動為世界各地的兒童事業籌集了數百萬美元。
#8
They showed the world that music could be a powerful force for positive change.
他們向世界展示了音樂可以成為推動正面變革的強大力量。
#9
BTS began selling out massive stadiums across the globe, including iconic venues like Wembley and the Rose Bowl.
BTS 開始在全求各地的巨型體育場售罄門票,包括溫布利球場和玫瑰碗等標誌性場館。
#10
They shattered streaming records, proving their immense popularity.
他們打破了串流紀錄,證明了他們極高的人氣。
#11
Their music generated billions of dollars, boosting the Korean economy.
他們的音樂產生了數十億美元的收益,進而帶動了韓國經濟。
#12
Those seven boys from a small company had become the biggest band on Earth, a truly remarkable achievement.
那七個來自小公司的男孩已經成為地球上最偉大的樂團,這是一項真正非凡的成就。
#13
In 2022, the members of BTS began their mandatory Korean military service, pausing their group activities.
2022 年,防彈少年團(BTS)的成員們開始服韓國義務兵役,暫停了他們的團體活動。
#14
ARMY around the world patiently waited for their return, demonstrating their unwavering loyalty.
全世界的 ARMY 都在耐心等待他們的歸來,展現了他們堅定不移的忠誠。
#15
BTS showed the world that music can cross any border and unite people from all walks of life.
防彈少年團向世界展示了音樂可以跨越任何國界,並團結來自各行各業的人們。
#16
They also proved that being honest about your struggles makes you stronger and more relatable, not weaker.
他們也證明了誠實面對自己的掙扎會讓你更強大、更能引起共鳴,而不是更脆弱。