The Helpful Fireflies: Thank You, Friends!萤火虫的善意:谢谢你,朋友们!
完整音频预览
0:00
0:00
#1
"Mama! We saw them! It was fireflies! They came in and made all the scarves and hats!" says Loopy.
「妈妈!我们看到它们了!是萤火虫!它们进来并做好了所有的围巾和帽子!」Loopy说道。
#2
"Fireflies? They helped me? Oh, how kind! I want to say thank you to them!" says Mother Duck.
「萤火虫?它们帮了我?哦,真善良!我想对它们说谢谢!」鸭妈妈说道。
#3
"But how? They only come at night!" asks Bubbles.
“但是要怎么做呢?它们只在晚上出现!”Bubbles 问道。
#4
"I know! I will make tiny scarves for them. Beautiful tiny scarves that glow in the dark! We will leave them on the table tonight," says Mother Duck.
「我知道了!我要为它们做小围巾。在黑暗中会发光的漂亮小围巾!我们今晚要把它们留在桌上,」鸭妈妈说道。
#5
Mother Duck worked all afternoon.
鸭妈妈工作了整个下午。
#6
She made ten tiny scarves.
她做了十条小围巾。
#7
Each one was soft and beautiful, with little threads that glowed in the dark.
每一条都很柔软且漂亮,带着在黑暗中发光的小细线。
#8
That night, the tiny scarves waited on the table with a note: Thank you, dear fireflies.
那天晚上,那些小围巾放在桌上等待着,并附上一张纸条:谢谢你们,亲爱的萤火虫。
#9
At midnight, the fireflies flew in and saw them.
午夜时分,萤火虫飞了进来并看到了它们。
#10
"Oh! Look! She made these for us! They are so beautiful and so tiny!" says Flicker.
「哦!看!她为我们做了这些!它们是如此美丽且如此娇小!」Flicker 说道。
#11
The fireflies put on their tiny scarves.
萤火虫们戴上了它们的小围巾。
#12
They danced and spun in the air.
它们在空中跳舞并旋转。
#13
Their scarves glowed like little stars.
它们的围巾像小星星一样发光。
#14
"Look at them! They love the scarves!" says Loopy.
「看他们!他们好喜欢这些围巾!」Loopy说道。
#15
"Thank you, little fireflies. Thank you for helping me. You are so kind," says Mother Duck.
「谢谢你们,小萤火虫。谢谢你们帮我。你们真善良,」鸭妈妈说道。
#16
"You are kind too! You made us these beautiful gifts. We helped you because you are always so nice to everyone at the pond," says Flicker.
「你也很善良!你送给我们这些美丽的礼物。我们帮助你是因为你对池塘里的每个人都一直这么好,」Flicker 说道。
#17
"Mama, they helped you because you are kind! And you said thank you with a gift! That is so sweet!" says Bubbles.
「妈妈,它们帮助你是因为你很善良!而且你用礼物表达感谢!那真是太贴心了!」Bubbles 说道。
#18
"Mama, your shop is the best shop at the pond now! Everyone loves your scarves!" says Gaga.
「妈妈,你的小店现在是池塘里最棒的店了!每个人都喜欢你的围巾!」Gaga说道。
#19
"It is not just my shop. The fireflies helped me. We made everything together," says Mother Duck.
「这不只是我的店。萤火虫们帮助了我。我们是一起完成所有事情的,」鸭妈妈说道。
#20
"Mama, why did the fireflies help you?" asks Loopy.
「妈妈,为什么萤火虫要帮你呢?」Loopy问道。
#21
"Because kindness comes back to you, Loopy. When you are kind to others, others are kind to you. And always remember to say thank you," says Mother Duck.
「因为善意会回到你身上,Loopy。当你对他人友善时,他人也会对你友善。而且永远要记得说谢谢,」鸭妈妈说道。
#22
"Thank you, fireflies! Thank you, Mama! Thank you, everyone!" says Bubbles.
「谢谢你们,萤火虫!谢谢你,妈妈!谢谢大家!」Bubbles 说道。
#23
And every night, if you look carefully by the pond, you can see tiny golden lights wearing tiny scarves.
而且每天晚上,如果你在池塘边仔细观察,你就能看见戴着小围巾的微小金色光芒。
#24
The fireflies are still helping, and they are still glowing. The End.
萤火虫们仍在帮忙,而且它们仍在发光。全剧终。