Brian Cox says physics faces ‘unquantifiable’ threat under punishing funding cuts英国经费削减:物理学面临难以量化的威胁
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Senior British scientists have cautioned that particle physics in the United Kingdom confronts an existential crisis following devastating budget cuts to university research funding.
英国资深科学家警告说,在大学研究经费遭到毁灭性的预算削减后,英国的粒子物理学正面临生存危机。
#2
Professor Brian Cox, a prominent physicist at the University of Manchester, argued that the reductions effectively amounted to the destruction of the country's scientific future.
曼彻斯特大学的知名物理学家布莱恩·考克斯教授主张,这些削减实际上等同于摧毁国家的科学未来。
#3
The warning came after universities learned that grants for theoretical particle physics from 2026 to 2030 had been slashed by nearly seventy percent.
这项警告是在各大学得知 2026 年至 2030 年理论粒子物理学的拨款已被大幅削减近百分之七十之后发出的。
#4
British physicists have shaped humanity's understanding of the universe for over a century, making groundbreaking contributions to fields ranging from quantum mechanics to cosmology.
一个多世纪以来,英国物理学家塑造了人类对宇宙的理解,并在从量子力学到宇宙学的各个领域做出了开创性的贡献。
#5
Were these cuts to proceed unchecked, fewer than twenty postdoctoral researchers per year would remain active in particle theory nationwide.
如果这些削减措施在不受限制的情况下继续进行,全国每年留在粒子理论领域活跃的博士后研究人员将不足二十名。
#6
One senior physicist at a prestigious institution emphasized that some university physics departments were likely to close altogether as a direct consequence.
一位知名机构的高级物理学家强调,作为直接后果,一些大学物理系可能会完全关闭。
#7
The University of Manchester, where Ernest Rutherford discovered the proton and proposed the existence of the neutron, has been hit particularly hard.
曼彻斯特大学——拉塞福在此发现了质子并提出了中子存在的假设——受到的打击尤为严重。
#8
Its particle theory grants have reportedly been slashed by as much as ninety percent.
据报道,该校的粒子理论研究经费已被削减了高达百分之九十。
#9
Not only does this undermine a historic institution, but it also jeopardizes decades of accumulated expertise in fundamental research.
这不仅削弱了一所历史悠久的机构,还危害了在基础研究领域积累数十年的专业知识。
#10
Cox characterized the broader impact as unquantifiable, noting that theoretical physics underpins practical advances in quantum computing and medical imaging.
柯克斯将更广泛的影响描述为无法估量的,并指出理论物理学是量子计算和医学成像领域实际进展的基础。
#11
The Science and Technology Facilities Council, which oversees research funding in this domain, acknowledged in a letter that the situation was critical.
负责监督该领域研究经费的科学与技术设施委员会在一封信函中承认,情况已到了危急时刻。
#12
The council's grant panel warned of long-term risks to the health and sustainability of the entire UK theory community.
该委员会的拨款小组警告,整个英国理论界的健康发展与可持续性正面临长期风险。
#13
Had the government acted sooner to address institutional challenges in science policy, such drastic measures might have been averted.
若政府能早点采取行动解决科学政策中的制度性挑战,这类激进的措施或许就能避免。
#14
Prior to these cuts, a funding delay had already meant that no new postdoctoral positions in theoretical particle physics were created this year.
这些削减措施之前,资金延迟就已经意味着今年没有产生任何理论粒子物理学的新博士后职位。
#15
The implications of these budget cuts extend well beyond academia.
这些预算削减的影响远远超出了学术界的范围。
#16
Scientific progress in particle physics has historically driven innovation in technology, healthcare, and industry.
粒子物理学的科学进步在历史上一直推动着技术、医疗保健和工业领域的创新。
#17
Should the United Kingdom fail to reverse this trajectory, it risks losing an entire generation of researchers to international competitors.
若英国未能扭转这一趋势,它将面临流失整整一代研究人员给国际对手的风险。
#18
Whether policymakers will heed the warnings of the scientific community and reconsider their approach to university policy remains to be seen.
决策者是否会听从科学界的警告并重新考虑其大学政策,仍有待观察。