The Giant Pumpkin: Together We Can!巨大南瓜:我们一起来!
完整音频预览
0:00
0:00
#1
"It moved! Did you see that? It moved a little!" says Gaga.
「它动了!你看到了吗?它动了一点点!」Gaga 说道。
#2
"We are almost there! We just need one more friend!" says Bubbles.
「我们快到了!我们只需要再多一位朋友!」Bubbles 说道。
#3
Just then, Mother Duck came walking down the garden path.
就在那时,鸭妈妈正沿着花园小径走过来。
#4
"My goodness! What a giant pumpkin! Do you need help, dear?" asks Mother Duck.
「天哪!好大的一个南瓜呀!亲爱的,你需要帮忙吗?」鸭妈妈问道。
#5
"Mother Duck! Yes! Can you help me? Please! We need you!" says Loopy.
「鸭妈妈!是的!你可以帮我吗?拜托!我们需要你!」Loopy说道。
#6
"Of course, dears. Let us all pull together. Together we are stronger!" says Mother Duck.
「当然了,亲爱的。让我们一起拉吧。团结力量大!」鸭妈妈说道。
#7
Now there were five.
现在有五个了。
#8
Mother Duck held on to Baby Owl.
鸭妈妈抓住了小猫头鹰。
#9
Baby Owl held on to Bubbles.
小猫头鹰抓住了 Bubbles。
#10
Bubbles held on to Gaga.
Bubbles 紧紧抓住了 Gaga。
#11
Gaga held on to Loopy.
Gaga 抓住了 Loopy。
#12
And Loopy held on to the giant pumpkin.
而 Loopy 紧紧抓住了那颗巨大的南瓜。
#13
Loopy says, "This is it! Ready? One, two, three... PULL!"
Loopy说:「就是现在!准备好了吗?一、二、三……用力拉!」
#14
Loopy and Gaga and Bubbles and Baby Owl and Mother Duck all pulled together.
Loopy、Gaga、Bubbles、Baby Owl 和 Mother Duck 全部一起用力拉。
#15
They pulled harder than ever before!
他们比以往任何时候都更加用力地拉!
#16
The pumpkin moved.
南瓜动了。
#17
It moved more.
它动得更多了。
#18
And then... POP! The giant pumpkin came out of the ground!
然后……砰!巨大的南瓜从地里拔了出来!
#19
"We did it! We did it! The pumpkin came out!" says Bubbles.
「我们做到了!我们做到了!南瓜出来了!」Bubbles 说道。
#20
"Hooray! We are so strong together!" says Baby Owl.
「万岁!我们在一起好强大!」小猫头鹰说道。
#21
The five friends looked at the giant pumpkin and smiled.
这五位朋友看着巨大的南瓜并露出了微笑。
#22
"Thank you, everyone. I could not do it alone. Let us make something special!" says Loopy.
「谢谢大家。我一个人做不到。让我们来做点特别的东西吧!」Loopy说道。
#23
"Let us make pumpkin pie! I love pie!" says Gaga.
“让我们做南瓜派吧!我爱派!”Gaga 说道。
#24
And that is just what they did.
而那正是他们所做的。
#25
They all worked together to make a big, beautiful pumpkin pie.
他们全部一起合作,做了一个又大又漂亮的南瓜派。
#26
They sat together in the garden and ate pie.
他们一起坐在花园里吃派。
#27
One slice for Loopy. One slice for Gaga. One slice for Bubbles. One slice for Baby Owl. And one big slice for Mother Duck.
一块给 Loopy。一块给 Gaga。一块给 Bubbles。一块给 Baby Owl。还有一大块给鸭妈妈。
#28
"This is the best pie I have ever tasted!" says Baby Owl.
「这是我吃过最好吃的派!」小猫头鹰说。
#29
"Do you know why it tastes so good?" asks Mother Duck. "Because you made it together. Together we are stronger, and together everything is better."
「你知道为什么它尝起来这么美味吗?」鸭妈妈问道。「因为这是你们一起做的。团结力量大,而且大家聚在一起,事事都会变得更美好。」
#30
"I still have more seeds! Next time, I will plant ten pumpkins!" says Loopy.
「我还有更多种子!下次,我要种十个南瓜!」Loopy说道。
#31
"Ten giant pumpkins? We will need a lot more friends!" says Gaga.
「十个大南瓜?我们将会需要更多更多的朋友!」Gaga 说道。
#32
And they all laughed together in the warm garden, full of pie and full of love.
然后他们在温暖的花园里一起大笑,心里充满了派的滋味与满满的爱。
#33
Because when friends work together, nothing is too big and nothing is too heavy.
因为当朋友们一起合作时,没有什么是太大的,也没有什么是太重的。
#34
The End.
全剧终 / 结束