Alien hunters update guidance on sharing news of possible intelligent life
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Scientists Revise Protocol for Announcing Potential Discovery of Intelligent Life Beyond Earth
科學家修訂關於宣布地球外可能發現智慧生命的協議
#2
Researchers involved in the search for extraterrestrial intelligence have issued updated guidance on how scientists should handle potential signals from intelligent life beyond our planet.
參與搜尋外星智慧生物的研究人員已發布更新指南,說明科學家應如何處理來自地球以外智慧生命的潛在訊號。
#3
The revised protocol, developed under the auspices of the International Academy of Astronautics, emphasises the critical importance of transparency while seeking to prevent premature announcements that could trigger widespread panic or misinformation.
這份在國際宇航科學院贊助下制定的修訂版協議,強調了透明度的至關重要性,同時力求防止可能引發廣泛恐慌或錯誤資訊的過早發布。
#4
Experts cautioned that without a structured framework, the confirmation and communication of such a discovery could descend into chaos.
專家警告說,如果沒有結構化的框架,這類發現的確認與溝通可能會陷入混亂。
#5
Professor Michael Garrett, director of the Jodrell Bank Centre for Astrophysics, argued that the new guidance was essential to prevent scientists from prematurely claiming evidence of alien contact.
喬德雷爾班克天體物理學中心主任麥可·加勒特教授主張,新指南對於防止科學家過早聲稱擁有外星接觸證據至關重要。
#6
He emphasised that the scientific community wished to remain as open and transparent as possible with the public throughout any verification process.
他強調,科學界希望在整個驗證過程中與公眾保持盡可能開放和透明。
#7
Although the notion of extraterrestrial civilisations may strike some as fanciful, it remains a legitimate area of inquiry among professional astronomers worldwide.
雖然外星文明的概念對某些人來說可能顯得荒誕不經,但它仍然是全球專業天文學家研究的一個合法領域。
#8
Garrett suggested that, given the sheer volume of astronomical data now being scrutinised by myriad researchers, the detection of a signal from intelligent life was merely a matter of time.
加勒特建議,考慮到目前無數研究人員正在審查的大量天文數據,探測到來自智慧生命的信號僅僅是時間問題。
#9
He acknowledged uncertainty regarding when such a breakthrough might occur, whether within the current decade or over the course of the next century.
他承認對於這類突破何時可能發生存在不確定性,無論是在當前這十年內,還是在下個世紀的過程中。
#10
Notably, he contended that the discoverer would most likely be a scientist who had not been deliberately searching for alien signals but rather analysing unrelated phenomena such as protoplanetary disks.
值得注意的是,麥可·加勒特主張,發現者極有可能是一位並非刻意搜尋外星訊號,而是正在分析如原行星盤等無關現象的科學家。
#11
The updated protocol is designed specifically for that unforeseen moment when a researcher or team of scientists stumbles upon an anomalous signal.
這份更新後的協議是專門為研究人員或科學家團隊偶然發現異常信號的那種不可預見的時刻而設計的。
#12
Were such a discovery to be made without clear procedures in place, the resulting confusion could undermine both scientific credibility and public trust.
若在沒有明確程序的情況下發現此類發現,所產生的混亂可能會損害科學的可信度與公眾的信任。
#13
By establishing a rigorous yet transparent verification process, the guidelines aim to ensure that any announcement of potential intelligent life is grounded in robust evidence rather than speculation.
透過建立嚴謹且透明的驗證程序,這些準則旨在確保任何關於潛在智慧生命的公告,都是基於紮實的證據而非推測。