Chuyến du lịch nước ngoài mà mọi người mong đợi bấy lâu cuối cùng cũng sắp khởi hành rồi! Đã mua vé máy bay, lên lịch trình xong xuôi, nhìn khoảnh khắc hộ chiếu được đóng dấu xuất cảnh, trong lòng bạn có phải đang cực kỳ phấn khích không? Thế nhưng, Loopy biết rất nhiều bạn bè người hâm mộ cứ hễ nghĩ đến lúc hạ cánh, chuẩn bị đối mặt với hải quan là hội chứng lo âu tiếng Anh lại lập tức tái phát. Nhìn vị nhân viên hải quan nghiêm nghị phía trước, đầu óc bỗng chốc trống rỗng, vô cùng lo sợ bản thân nghe không hiểu, trả lời không được, thậm chí bị đưa vào "căn phòng nhỏ" trong truyền thuyết. Đừng lo lắng! Hôm nay Loopy đã tổng hợp giúp mọi người 10 câu đối thoại tần suất cao thường gặp nhất khi làm thủ tục thông quan, quá cảnh, và khai báo hành lý tại sân bay. Chỉ cần nắm vững những từ khóa này, đảm bảo sẽ giúp bạn thông quan dễ dàng, tự tin khởi hành!
第一關:入境海關問答,這兩句最常用!
Khi xếp hàng đến lượt bạn, nhân viên hải quan thường sẽ hỏi bạn "đến để làm gì" và "sẽ ở lại bao lâu" trước tiên. Lúc này, bạn chỉ cần trả lời bằng những câu đơn giản, trực tiếp nhất là được.
Người Đài Loan rất quen nói "du lịch, kỳ nghỉ" thành travel, nhưng khi nhập cảnh, dùng vacation hoặc danh từ chỉ việc tham quan sẽ tự nhiên hơn.
✗ 中式英文:I am here to travel. ✓ 道地說法:I'm here for vacation.(我是來度假的。)
Ngoài ra, hải quan cũng sẽ quan tâm đến thời gian lưu trú của bạn, khi trả lời bạn có thể nói cụ thể số ngày hoặc số tuần:
- Officer: What is the purpose of your visit? (官員:你這次來的目的是什麼?)
- You: I'm here for vacation. (你:我是來度假的。)
- Officer: How long do you plan to stay? (官員:你預計停留多久?)
- You: I will be staying for ten days. (你:我會停留十天。)
Nếu được hỏi ở đâu, bạn có thể trực tiếp đưa tờ đơn đặt phòng khách sạn đã in sẵn cho đối phương xem và nói:
- I will be staying at this hotel. (我會住在這間飯店。)
第二關:轉機與找行李,迷路時的救命句
Sau khi xuống máy bay, nếu không phải là bay thẳng đến điểm đến mà cần phải "quá cảnh", bạn cần chú ý đến từ layover (thời gian chờ quá cảnh). Khi hỏi tại quầy hoặc bàn dịch vụ, bạn có thể dùng hai câu này:
✗ 中式英文:Where is my next flight? ✓ 道地說法:Where is the gate for my connecting flight?(我轉機的登機門在哪裡?)
- Excuse me, I have a three-hour layover here. Where is the gate for my connecting flight? (不好意思,我需要在這裡轉機停留三小時。請問我轉機的登機門在哪裡?)
Sau khi đến nơi an toàn, tiếp theo bạn phải đi tìm khu vực nhận hành lý (baggage claim). Khi không tìm thấy băng chuyền hành lý, hãy hỏi trực tiếp nhân viên mặt đất:
✗ 中式英文:Where is my luggage? ✓ 道地說法:Where is the baggage claim area?(行李提領處在哪裡?)
- Excuse me, can you show me the way to the baggage claim area? (不好意思,可以請你告訴我行李提領處怎麼走嗎?)
第三關:行李申報,誠實回答最保險!
Sau khi lấy được hành lý và chuẩn bị bước ra khỏi sân bay, bước cuối cùng chính là đi qua hải quan khai báo. Lúc này bạn sẽ thấy hai lối đi, một lối là "Không có gì để khai báo (Nothing to Declare)", lối còn lại là "Lối đi khai báo (Goods to Declare)".
Nếu bạn không mang theo hàng cấm, lượng tiền mặt quá mức quy định hoặc những vật phẩm cần nộp thuế, hãy tự tin nói với nhân viên hải quan câu thoại kinh điển này:
✗ 中式英文:I don't have anything. ✓ 道地說法:I have nothing to declare.(我沒有需要申報的東西。)
- Officer: Do you have anything to declare? (官員:你有任何需要申報的東西嗎?)
- You: No, I have nothing to declare. (你:沒有,我沒有需要申報的東西。)
Trong trường hợp bạn không chắc chắn đặc sản Đài Loan mình mang theo (ví dụ như bánh mặt trời, bánh dứa) có được thông quan hay không, cách bảo hiểm nhất là đi vào lối khai báo và chủ động hỏi:
- I have some food in my bag. Do I need to declare it? (我包包裡有一些食物。我需要申報嗎?)
Khai báo trung thực là chiến lược tốt nhất để nhập cảnh suôn sẻ, ngay cả khi không được mang theo, thông thường cũng chỉ bị tịch thu chứ không cần lo lắng bị phạt tiền đâu nhé!
Loopy 的「一秒判斷訣竅」重點整理
Thông quan ra nước ngoài thực chất là một trò chơi "nghe từ khóa"! Chỉ cần khi nhân viên hải quan mở lời, bạn bắt được ba từ cốt lõi dưới đây là có thể lập tức biết nên trả lời thế nào:
- 聽到 "Purpose"(目的):立刻回答 "Vacation"(度假) 或 "Business"(出差)。
- 聽到 "How long"(多久):立刻回答 "For ... days"(停留幾天)。
- 聽到 "Declare"(申報):沒帶違禁品就大聲回答 "Nothing to declare"(無須申報)。
Hãy lưu bài viết này vào điện thoại, lần tới khi chuẩn bị hạ cánh trên máy bay hãy lấy ra ôn tập lại một chút, đảm bảo bạn sẽ nhập cảnh thông quan cực kỳ suôn sẻ, chúc mọi người có một chuyến đi vui vẻ!