Quay lại Blog

interested 還是 interesting?台灣人最常配錯的「形容詞 + 介系詞」一次搞懂

interested 還是 interesting?台灣人最常配錯的「形容詞 + 介系詞」一次搞懂

你想說「我對音樂很有興趣」,腦中先想中文,再一個字一個字翻成英文,於是脫口而出 I'm interesting in music.。文法看起來很合理,可是母語者一聽就知道是中式英文。

問題出在哪?中文裡,形容詞後面接什麼介系詞,幾乎沒有固定規則,「對音樂有興趣」「擔心考試」用的都是同一套說法。英文則是每個形容詞都有自己「綁定」的介系詞,而且常常沒有道理可講,只能整組記下來。

好消息是,台灣人會配錯的,就那幾組高頻片語。今天我們用「✗ 中式英文 → ✓ 道地說法」一條一條對照,把最容易錯的記起來。

第一名地雷:interested 還是 interesting

這組同時錯兩件事,所以放第一個講。

  • I'm interesting in music.
  • I'm interested in music.(我對音樂有興趣。)

第一個錯:interested 還是 interesting

  • interested = 某人「覺得」有興趣(感受由人發出)
  • interesting = 某事物「令人」覺得有趣(事物本身很有趣)

所以人當主詞時,幾乎都用 interested

  • I'm interested in this course. ✓(我對這門課有興趣。)
  • This course is interesting. ✓(這門課很有趣。)

一個小測試法:如果你說的是「我覺得⋯⋯」,主詞是人,用 -edinterestedboredtiredexcited);如果是在形容那個東西「本身怎樣」,用 -inginterestingboringtiringexciting)。

第二個錯:interested 後面要配 in

  • I'm interested on science.
  • I'm interested in science.(我對科學有興趣。)

good 配的是 at

中文說「我數學很好」,很多人直覺翻成 good in math,因為「在數學方面好」聽起來很順。

  • She's good in math.
  • She's good at math.(她數學很好。)

表達「擅長某事」,good 一律配 at,不管是科目、運動還是技能:

  • He's good at cooking. ✓(他很會煮飯。)
  • I'm not very good at drawing. ✓(我不太會畫畫。)

順手記一組相反的:「不擅長」用 bad atterrible at,介系詞一樣是 at

  • I'm bad at remembering names. ✓(我很不會記名字。)

afraid 怕的是 of

「我怕蜘蛛」很容易翻成 afraid from spiders,因為中文的「怕」感覺像有來源。英文裡正確的說法是:

  • He's afraid from spiders.
  • He's afraid of spiders.(他怕蜘蛛。)

怕什麼,afraid 後面永遠接 of

  • I'm afraid of the dark. ✓(我怕黑。)
  • Don't be afraid of making mistakes. ✓(別怕犯錯。)

這裡補一個口語小撇步。日常對話中,母語者很常用 scared,語氣比 afraid 更口語、更自然,介系詞同樣是 of

  • I'm scared of dogs. ✓(我怕狗。)

還有一個常見混淆:想說「我對明天的面試很緊張」,這時用 nervous,不要用 afraid

  • I'm afraid about the interview.
  • I'm nervous about the interview.(我對面試很緊張。)

記法:afraid / scared 用在「害怕某個東西或某件事會發生」;緊張、忐忑的心情用 nervous about

worriedabout

「我擔心考試」常被翻成 worried for the test,但 for 在這裡是錯的。

  • I'm worried for the test.
  • I'm worried about the test.(我擔心考試。)

擔心某件事,worriedabout

  • She's worried about her son. ✓(她擔心她兒子。)
  • Don't worry about it. ✓(別擔心這件事。)

小提醒:worried for someone 在某些情境也成立,意思偏「替某人感到憂心」。對 A1–B1 階段來說,先把 worried about 當預設答案,幾乎都對。

一張表記住高頻錯配

把今天的重點整理成一張對照表,遇到拿不準的,先回來查這張:

  • interesting ininterested on → ✓ interested in(對⋯⋯有興趣)
  • good in → ✓ good at(擅長⋯⋯)
  • afraid from → ✓ afraid ofscared of(害怕⋯⋯)
  • worried for → ✓ worried about(擔心⋯⋯)

再補幾組同樣高頻、順手一起記:

  • proud of(以⋯⋯為傲):I'm proud of you. ✓(我以你為榮。)
  • excited about(對⋯⋯感到興奮):We're excited about the trip. ✓(我們很期待這趟旅行。)
  • angry with(對某人生氣)/angry about(對某事生氣):She's angry with me. ✓(她在生我的氣。)
  • famous for(以⋯⋯聞名):Taiwan is famous for bubble tea. ✓(台灣以珍珠奶茶聞名。)

一個帶得走的記法

別把形容詞和介系詞拆開背。把整組當成「一個單字」記,例如 interested-ingood-atafraid-ofworried-about,連在一起念幾次,自然就黏住了。

最有效的記法,是把它放進一句跟你自己有關的句子裡:

  • I'm interested in photography.(我對攝影有興趣。)
  • I'm worried about my speaking.(我擔心我的口說。)

句子跟你有關,大腦才記得牢。

Loopy 怎麼練

這些「形容詞 + 介系詞」的搭配,光看表格很難記住,要在真實句子裡反覆遇到才會慢慢變成直覺。

Loopyinterested ingood atafraid of 這類高頻搭配放進分級課程的真實對話裡,你的程度在哪(A1、A2 還是 B1),系統就給你貼近的內容,循序漸進。練到的每一組片語,會進入**記憶曲線複習**,在你快忘記時剛好再出現一次,慢慢從「想很久」變成「脫口而出」。

聽到不確定的搭配,點開內建字典就能看到例句和正確介系詞;想練到能自然講出口,就用聽說跟讀模式,跟著母語者把整組片語念出來,把 interested inworried about 練成肌肉記憶。配錯了也沒關係,那正是進步的起點。

想知道自己現在大概在哪個程度、該從哪一級的課程開始練?先做個小測驗看看吧。