Business Tripการเดินทางไปทำงาน
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Morning, Emma. Have you had a chance to look over the itinerary I circulated yesterday?
อรุณสวัสดิ์ Emma คุณพอจะมีเวลาดูตารางกำหนดการที่ฉันส่งไปเมื่อวานนี้หรือยังคะ?
#2
I have, actually. The overall structure looks solid, but I flagged a couple of logistical concerns.
จริง ๆ แล้วฉันดูแล้วค่ะ โครงสร้างโดยรวมดูแน่นดี แต่ฉันได้ทำเครื่องหมายข้อกังวลบางประการเกี่ยวกับด้านโลจิสติกส์และการดำเนินการไว้
#3
Good — I'd rather iron those out now than scramble at the last minute.
ดีเลย — ผมยอมจัดการปัญหาเหล่านั้นให้เรียบร้อยตอนนี้ ดีกว่าต้องมาลนลานในนาทีสุดท้าย
#4
First off, the hotel booking in Frankfurt overlaps with the client dinner on Wednesday evening.
อย่างแรกเลย การจองโรงแรมในแฟรงก์เฟิร์ตทับซ้อนกับงานเลี้ยงอาหารค่ำของลูกค้าในเย็นวันพุธ
#5
You mean the check-in time conflicts with the reservation at Adler's?
คุณหมายความว่าเวลาเช็คอินชนกับการจองที่ร้านอาหาร Adler's ใช่ไหม?
#6
Precisely. We'd arrive at the hotel around seven, but the dinner is set for half past six.
ถูกต้องที่สุดครับ เราจะไปถึงโรงแรมประมาณเจ็ดโมง แต่ดินเนอร์กำหนดไว้ตอนหกโมงครึ่ง
#7
Right. Let me see if we can push check-in to the afternoon or arrange early luggage drop-off.
ตกลงครับ เดี๋ยวผมจะลองดูว่าเราสามารถเลื่อนเวลาเช็คอินให้เร็วขึ้นเป็นช่วงบ่ายได้ไหม หรือจะจัดการเรื่องการฝากกระเป๋าล่วงหน้าให้ครับ
#8
That would help. Now, regarding expense reporting — are we using the new digital platform?
นั่นจะช่วยได้มากเลยครับ ตอนนี้เรื่องการเบิกจ่ายค่าใช้จ่าย เรากำลังใช้แพลตฟอร์มดิจิทัลตัวใหม่หรือเปล่าครับ?
#9
Yes. Finance rolled it out last quarter, so every expense needs to be logged in real time.
ใช่ครับ ฝ่ายการเงินได้เปิดตัวระบบนี้เมื่อไตรมาสที่แล้ว ดังนั้นทุกการใช้จ่ายจึงต้องได้รับการบันทึกแบบเรียลไทม์
#10
Including per diem allowances and incidentals like taxis?
รวมค่าเบี้ยเลี้ยงรายวันและค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ดอย่างค่าแท็กซี่ด้วยไหม?
#11
Everything. Receipts get photographed and uploaded on the spot — no more shoeboxes of paper.
ใช่ครับ ทุกอย่างเลย ใบเสร็จจะถูกถ่ายรูปและอัปโหลดทันที ไม่ต้องเก็บกองเอกสารกระดาษไว้ในกล่องรองเท้าอีกต่อไป
#12
Fair enough. Now, for the client meetings — I've drafted a pitch deck tailored to Bremer AG's priorities.
ฟังดูมีเหตุผล ตอนนี้ สำหรับเรื่องการประชุมลูกค้า — ฉันได้ร่างพรีเซนเทชั่นที่ปรับให้เข้ากับลำดับความสำคัญของ Bremer AG เรียบร้อยแล้ว
#13
Excellent. Their CFO has been vocal about cost efficiency, so we should lead with our ROI projections.
太棒了。他們的財務長一直對成本效率直言不諱,所以我們應該以投資報酬率預測作為開場。
#14
Agreed. I'll weave those figures into the opening slides and keep the creative strategy for the second half.
เห็นด้วยครับ ผมจะใส่ตัวเลขเหล่านั้นลงในสไลด์เปิดตัว และเก็บกลยุทธ์สร้างสรรค์ไว้ในครึ่งหลัง
#15
Perfect. That way we hook them with numbers before we dazzle them with the brand narrative.
เยี่ยมเลย ด้วยวิธีนี้เราจะดึงดูดพวกเขาด้วยตัวเลขก่อน แล้วค่อยทำให้พวกเขาประทับใจด้วยเรื่องราวของแบรนด์
#16
Sounds like we're in good shape. Shall I confirm the hotel and send the finalized itinerary by end of day?
ฟังดูเหมือนว่าเรากำลังไปได้สวย ผมควรจะยืนยันโรงแรมและส่งกำหนดการสุดท้ายภายในสิ้นวันนี้เลยไหมครับ?
#17
Please do. And copy finance on the expense policy reminder — better safe than sorry.
รบกวนจัดการตามนั้นเลยครับ/ค่ะ และช่วยสำเนาถึงฝ่ายการเงินในอีเมลแจ้งเตือนนโยบายค่าใช้จ่ายด้วย เพื่อความปลอดภัยไว้ก่อนครับ/ค่ะ
#18
Will do. I'll also flag the dietary requirements for the client dinner. One last thing — business or economy class?
ได้เลยครับ ผมจะระบุความต้องการด้านอาหารสำหรับมื้อค่ำกับลูกค้าไว้ด้วย อีกเรื่องหนึ่งครับ จะให้จองชั้นธุรกิจหรือชั้นประหยัดดีครับ?
#19
The flight's under three hours, so economy should suffice. Let's save the budget for where it counts.
เที่ยวบินใช้เวลาไม่ถึงสามชั่วโมง ดังนั้นชั้นประหยัดก็น่าจะเพียงพอแล้ว เรามาเก็บงบประมาณไว้ใช้ในส่วนที่สำคัญจริงๆ ดีกว่า
#20
Sensible. I'll get everything squared away this afternoon.
เป็นการตัดสินใจที่ชาญฉลาด ผมจะจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อยในช่วงบ่ายวันนี้