Phone Callการโทรศัพท์
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Hey Tom, I tried reaching the client's procurement department earlier, but I got their voicemail.
เฮ้ ทอม เมื่อกี้ฉันลองติดต่อแผนกจัดซื้อของลูกค้าแล้ว แต่สายถูกโอนไปที่กล่องรับฝากข้อความเสียง
#2
That's not unusual for a Monday morning. Did you leave a detailed message?
เรื่องแบบนี้ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับเช้าวันจันทร์ คุณได้ฝากข้อความรายละเอียดไว้ไหม?
#3
I did, but I'm not confident they'll get back to me promptly. Should I request a callback?
ฉันฝากไว้แล้ว (ข้อความ) แต่ฉันไม่มั่นใจว่าพวกเขาจะตอบกลับฉันทันท่วงที ฉันควรขอให้เขาโทรกลับไหม?
#4
Absolutely. When dealing with large vendors, it's essential that you explicitly request a callback within a specific timeframe.
แน่นอนครับ เมื่อต้องติดต่อกับผู้จำหน่ายรายใหญ่ สิ่งสำคัญคือคุณต้องระบุให้ชัดเจนว่าขอให้โทรกลับภายในระยะเวลาที่กำหนด
#5
Good point. I'll mention that the matter is time-sensitive and ask them to call by Wednesday.
เป็นประเด็นที่ดีครับ ผมจะแจ้งว่าเรื่องนี้มีข้อจำกัดด้านเวลา และขอให้พวกเขาโทรกลับภายในวันพุธ
#6
Also, if you do get through, the receptionist might put you on hold for quite a while.
นอกจากนี้ หากคุณต่อสายติด พนักงานต้อนรับอาจให้คุณถือสายรอเป็นเวลานานพอสมควร
#7
That happened last time. I was on hold for nearly fifteen minutes before anyone picked up.
ครั้งที่แล้วก็เป็นแบบนั้น ฉันต้องถือสายรอเกือบสิบห้านาทีกว่าจะมีคนรับสาย
#8
In that case, politely ask to be transferred directly to the project liaison instead of waiting.
ในกรณีนั้น โปรดขอให้ต่อสายไปยังผู้ประสานงานโครงการโดยตรงอย่างสุภาพ แทนที่จะรออยู่ตรงนั้น
#9
That makes sense. What if the liaison isn't available either?
ฟังดูมีเหตุผลครับ แล้วถ้าผู้ประสานงานไม่อยู่ด้วยล่ะครับ?
#10
Then leave a concise voicemail outlining the deliverables and the deadline we're working against.
ถ้าอย่างนั้น ให้ฝากข้อความเสียงสั้นๆ ที่สรุปผลงานที่ต้องส่งและกำหนดการที่เรากำลังเร่งดำเนินการอยู่
#11
Should I also follow up with an email so there's a written record?
ฉันควรจะส่งอีเมลติดตามผลด้วยไหม เพื่อที่จะได้มีบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร?
#12
Without a doubt. Never should you rely solely on a phone call for critical communications.
ไม่ต้องสงสัยเลย คุณไม่ควรพึ่งพาเพียงการโทรศัพท์สำหรับการสื่อสารที่สำคัญ
#13
Understood. I'll call them again this afternoon and handle it the way you suggested.
รับทราบครับ ผมจะโทรหาพวกเขาอีกครั้งในช่วงบ่ายวันนี้ และจะจัดการตามวิธีที่คุณแนะนำ
#14
Great. Let me know once you've heard back, and we'll take it from there.
เยี่ยมเลย เมื่อคุณได้รับคำตอบแล้วแจ้งให้ฉันทราบด้วย แล้วเราค่อยดำเนินการต่อจากจุดนั้น