Loopy and the Magic Seed: The Sky CastleLoopy와 마법의 씨앗: 하늘 성
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Loopy walked into the castle.
Loopy는 성 안으로 걸어 들어갔습니다.
#2
Everything was giant!
모든 것이 거대했습니다!
#3
The door was giant.
그 문은 매우 거대했다.
#4
The table was giant.
그 탁자는 매우 거대했다.
#5
The chairs were giant.
그 의자들은 매우 거대했다.
#6
"This room has giant books! They are bigger than me! What a place!" says Loopy.
「이 방에는 거대한 책이 있어요! 저보다 더 커요! 정말 대단한 곳이에요!」라고 Loopy가 말합니다.
#7
Loopy walked into another room.
Loopy는 다른 방으로 걸어 들어갔다.
#8
"This room has giant paintings! They are beautiful! But where is everybody?" asks Loopy.
「이 방에는 거대한 그림이 있어! 정말 아름답다! 그런데 모두 어디 있지?」 Loopy가 물었습니다.
#9
Loopy walked into one more room.
Loopy는 또 다른 방으로 걸어 들어갔습니다.
#10
And in this room, he saw something very special.
그리고 이 방 안에서, 그는 매우 특별한 것을 보았습니다.
#11
"This room has a golden egg! It is so shiny and beautiful!" says Loopy.
「이 방에 황금 알이 있어! 정말 반짝반짝하고 예뻐!」라고 Loopy가 말했습니다.
#12
Just then, Loopy heard big, heavy footsteps.
바로 그때, Loopy는 크고 무거운 발소리를 들었습니다.
#13
BOOM. BOOM. BOOM. Someone was coming!
쿵! 쿵! 쿵! 누군가 오고 있었어요!
#14
"Fee, fi, fo, fum! Who comes to my home?" asks Giant Bird.
「피, 파이, 포, 펌! 누가 내 집에 왔느냐?」 큰 새가 물었습니다.
#15
"Hello! My name is Loopy. I climbed the beanstalk. Please do not be angry!" says Loopy.
「안녕하세요! 제 이름은 Loopy예요. 저는 콩나무를 타고 올라왔어요. 화내지 마세요!」라고 Loopy가 말했습니다.
#16
"Angry? I am not angry. I am... happy! No one has visited me in a long, long time," says Giant Bird.
「화났냐고요? 저는 화나지 않았어요. 저는… 기뻐요! 아주 오랫동안, 정말 오랫동안 아무도 저를 찾아오지 않았거든요」라고 큰 새가 말했습니다.
#17
"You live here all alone? Are you not lonely?" asks Loopy.
「여기 혼자 살아요? 외롭지 않아요?」 Loopy가 물었습니다.
#18
"Yes, I am very lonely. I have this big castle. I have my golden egg. But I have no friends," says Giant Bird.
「네, 저는 매우 외롭습니다. 저는 이 큰 성이 있습니다. 저는 황금 알이 있습니다. 하지만 친구가 없습니다」라고 큰 새가 말했습니다.
#19
"I will be your friend! And I have lots of friends at the pond. You can visit us!" says Loopy.
「내가 네 친구가 될게! 그리고 연못에 친구들이 많아. 우리를 방문하러 와!」라고 Loopy가 말했습니다.
#20
"Really? You want to be my friend? But I am so big. And I am very clumsy," says Giant Bird.
「정말요? 제 친구가 되고 싶으세요? 하지만 저는 이렇게 크고, 게다가 저는 매우 서툴러요」라고 큰 새가 말했습니다.
#21
"That is okay! Friends come in all sizes. My friend Gaga is clumsy too!" says Loopy.
「괜찮아! 친구는 다양한 체형이 있어. 내 친구 Gaga도 서툴러!」 Loopy가 말했어요.
#22
"Thank you, Loopy. You are very kind. I want to give you something. Please take this golden egg. It is a gift of friendship," says Giant Bird.
「고마워, Loopy. 넌 정말 친절해. 너에게 뭔가 주고 싶어. 이 황금 알을 받아줘. 이건 우정의 선물이야,」 큰 새가 말했습니다.
#23
"A golden egg! Thank you! I will treasure it forever. Now, let me show you the way down!" says Loopy.
「황금 알이잖아요! 감사해요! 영원히 소중히 간직할게요. 자, 제가 산 아래로 내려가는 길을 안내해 드릴게요!」 Loopy가 말했습니다.
#24
Loopy and the Giant Bird climbed down the beanstalk together.
Loopy와 거대한 새는 함께 콩나무 줄기를 타고 내려왔습니다.
#25
Down, down, down!
아래로, 아래로, 아래로!
#26
"Down, down, down! Hold on tight! We are going past the clouds!" says Loopy.
「아래로, 아래로, 아래로! 꽉 잡아! 우리 구름을 지나가고 있어!」라고 Loopy가 말했습니다.
#27
"Oh! I can see the ground! It has been so long! And is that... a pond?" asks Giant Bird.
「오! 땅이 보여! 정말 오랜만이야! 저건… 연못인가?」 큰 새가 물었다.
#28
Down, down, down they climbed.
그들은 계속 아래로 내려갔다.
#29
Past the birds. Past the trees. All the way to the bottom.
새들을 지나서. 나무들을 지나서. 맨 아래까지.
#30
"Look! Loopy is coming back! And... and... what is THAT?!" says Gaga.
「봐! Loopy가 돌아왔어! 그리고… 그리고… 저게 뭐야?!」 Gaga가 말했다.
#31
"It is a giant bird! A real giant bird! And Loopy has a golden egg!" says Bubbles.
「거대한 새야! 진짜 거대한 새! 그리고 Loopy가 황금 알을 가지고 있어!」라고 Bubbles가 말했습니다.
#32
Everyone gathered by the pond.
모두 연못가에 모였습니다.
#33
The Giant Bird was shy at first. But Loopy's friends were very kind.
큰 새는 처음에 수줍어했습니다. 하지만 Loopy의 친구들은 매우 친절했습니다.
#34
"Welcome to the pond! I am Bubbles! Do you like flowers? I can show you the garden!" says Bubbles.
「연못에 오신 걸 환영해요! 저는 Bubbles예요! 꽃을 좋아하나요? 제가 정원을 구경시켜 드릴게요!」라고 Bubbles가 말했습니다.
#35
"I am sorry I said the seed was silly, Loopy. That seed was really magic!" says Gaga.
「Loopy, 그 씨앗이 어리석다고 말해서 정말 미안해. 그 씨앗은 정말 신기했어!」라고 Gaga가 말했습니다.
#36
"This pond is beautiful. And you are all so friendly! I am so happy!" says Giant Bird.
「이 연못은 아름다워요. 그리고 여러분 모두 정말 친절해요! 너무 행복해요!」라고 큰 새가 말했습니다.
#37
"Loopy, you were very brave today. You climbed so high, and you made a new friend," says Mother Duck.
「Loopy, 너는 오늘 정말 용감했어. 그렇게 높이 올라갔고, 새 친구도 사귀었잖아,」 엄마 오리가 말했습니다.
#38
"The golden egg is a wonderful treasure. But I think the best treasure is a new friend," says Loopy.
「이 황금 알은 멋진 보물이에요. 하지만 저는 최고의 보물은 새 친구라고 생각해요」라고 Loopy가 말했습니다.
#39
"That is right, Loopy. The best treasures are friends. You can always share adventures together," says Mother Duck.
「맞아, Loopy. 가장 좋은 보물은 바로 친구야. 너희는 언제나 함께 모험을 나눌 수 있어,」 엄마 오리가 말했습니다.
#40
And so, Loopy made a new friend that day.
그리하여, Loopy는 그날 새로운 친구를 사귀었습니다.
#41
The Giant Bird visited the pond often.
그 큰 새는 연못을 자주 방문했다.
#42
They played together, ate together, and laughed together.
그들은 함께 놀고, 함께 먹고, 함께 웃었습니다.
#43
the best treasures are friends.
가장 좋은 보물은 친구입니다.
#44
The End.
끝 / 이야기 끝