David Attenborough: The Boy Who Collected Stones데이비드 애튼버러: 돌을 수집한 소년
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
David Attenborough's story began in Leicester, England, where he spent his childhood.
데이비드 애튼버러의 이야기는 그가 어린 시절을 보낸 영국 레스터에서 시작되었습니다.
#2
He was fascinated by the natural world around him, even from a young age.
그는 어린 시절부터 주변의 자연 세계에 매료되었습니다.
#3
Young David spent hours collecting fossils, stones, and bird eggs near his home.
어린 데이비드는 집 근처에서 화석, 돌, 새알을 수집하며 몇 시간을 보냈습니다.
#4
This early passion led him to study geology and zoology at university.
이러한 초기 열정은 그를 대학에서 지질학과 동물학을 공부하도록 이끌었습니다.
#5
These subjects became the foundation for his incredible career.
이 과목들은 그의 놀라운 경력의 토대가 되었습니다.
#6
In 1952, David Attenborough joined the British Broadcasting Corporation, or BBC, as a trainee producer.
1952년, 데이비드 애튼버러는 수습 프로듀서로 영국방송공사(BBC)에 입사했습니다.
#7
Television was a very new medium at the time; few people in Britain even owned a TV.
당시 텔레비전은 매우 새로운 매체였습니다. 영국에서 텔레비전을 소유한 사람은 거의 없었습니다.
#8
He quickly saw an opportunity to use this new technology to show people the natural world.
그는 이 새로운 기술을 이용해 사람들에게 자연 세계를 보여줄 기회를 곧 발견했습니다.
#9
Most people had never seen wild animals in their natural habitats.
대부분의 사람들은 이전에 야생 동물을 자연 서식지에서 본 적이 없었습니다.
#10
David believed he could broadcast amazing images and stories into their homes.
데이비드는 놀라운 영상과 이야기를 사람들의 가정으로 방송할 수 있다고 믿었습니다.
#11
David created 'Zoo Quest,' a pioneering television program that took viewers on incredible journeys.
데이비드는 시청자들을 놀라운 여정으로 안내하는 획기적인 텔레비전 프로그램인 '주 퀘스트(Zoo Quest)'를 제작했습니다.
#12
He traveled to remote and exotic places to find and film wild animals.
그는 야생 동물을 찾아 촬영하기 위해 멀고 이국적인 곳으로 여행을 떠났습니다.
#13
His expeditions took him to Sierra Leone, Indonesia, and Paraguay, among other locations.
그의 탐험은 그를 시에라리온, 인도네시아, 파라과이 등지로 이끌었습니다.
#14
These were among the first nature programs ever broadcast on British television.
이것들은 영국 TV 역사상 최초로 방송된 자연 프로그램들 중 일부였습니다.
#15
'Zoo Quest' captured the public's imagination and launched David's career.
'동물원 탐사(Zoo Quest)'는 대중의 상상력을 사로잡았고 데이비드의 경력을 시작하게 했습니다.