Tadao Ando: The Self-Made Architect안도 다다오: 독학의 건축가
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Tadao Ando's story began in a working-class district of Osaka, Japan.
안도 다다오의 이야기는 일본 오사카의 한 노동자 계층 지역에서 시작되었습니다.
#2
He was raised primarily by his grandmother, instilling in him a strong sense of independence.
그는 주로 할머니의 손에 자랐으며, 이는 그에게 강한 독립심을 심어주었습니다.
#3
Tadao never attended architecture school; he was entirely self-taught.
안도 다다오는 건축 학교에 다닌 적이 없으며, 완전히 독학으로 깨우쳤습니다.
#4
As a teenager, he even worked as a truck driver, navigating the bustling city streets.
십 대 시절, 그는 심지어 트럭 운전사로 일하며 번화한 도시 거리를 누비기도 했습니다.
#5
He also became a professional boxer, learning discipline and resilience in the ring.
그는 또한 프로 복서가 되어 링 위에서 규율과 회복 탄력성을 배웠습니다.
#6
Tadao discovered the world of architecture by chance in a secondhand bookshop.
안도 다다오는 헌책방에서 우연히 건축의 세계를 발견했습니다.
#7
He was so fascinated by the work of Le Corbusier that it changed his life.
그는 르 코르뷔지에의 작품에 너무나 매료된 나머지 그것이 그의 인생을 바꾸어 놓았습니다.
#8
He started traveling across Europe, Africa, and the United States to see famous buildings.
그는 유명한 건축물들을 보기 위해 유럽, 아프리카, 미국을 여행하기 시작했습니다.
#9
He learned by observing, sketching, and experiencing architecture firsthand.
그는 관찰하고, 스케치하고, 건축을 직접 체험함으로써 배웠습니다.
#10
In this way, Tadao became a self-educated architect, driven by his own curiosity.
이렇게 해서 다다오는 자신의 호기심에 이끌린 독학 건축가가 되었습니다.
#11
Without a formal architecture degree, no established firm would hire Tadao.
정식 건축 학위가 없었기 때문에, 그 어떤 유명 설계 사무소도 안도 다다오를 고용하려 하지 않았습니다.
#12
So, in 1969, he opened his own architecture studio in Osaka.
그래서 1969년에 그는 오사카에 자신의 건축 사무소를 열었습니다.
#13
The architecture establishment looked down on him, seeing him as an outsider.
건축계의 권위자들은 그를 경시하며 아웃사이더로 여겼습니다.
#14
They saw him as just a former boxer with no formal training.
그들은 그를 정식 교육을 받지 않은 전직 복서일 뿐이라고 생각했습니다.
#15
He had to prove them all wrong, demonstrating his talent and vision.
그는 자신의 재능과 통찰력을 보여줌으로써 그들이 모두 틀렸음을 증명해야 했습니다.