Smokeless Fuels Contain Ultrafine Particles That Get Embedded in Lungs, Study Shows研究結果、無煙燃料に含まれる超微細粒子が肺に蓄積することが判明
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
A new study found a problem with smokeless fuels.
新しい研究で、無煙燃料に関する問題が見つかりました。
#2
These fuels make very tiny particles called ultrafine particles.
これらの燃料は、超微小粒子と呼ばれる非常に小さな粒子を発生させます。
#3
The particles are so small that they go deep into people's lungs.
これらの粒子は非常に小さいため、人の肺の奥深くまで入り込みます。
#4
This is bad for lung health.
これは肺の健康に悪いです。
#5
Scientists at the University of Galway in Ireland did the study.
アイルランドのゴールウェイ大学の研究者たちがこの研究を行いました。
#6
They burned different fuels in stoves and tested the smoke.
彼らはストーブでさまざまな燃料を燃やし、煙をテストしました。
#7
They wanted to compare smokeless fuels with wood and coal.
彼らは無煙燃料を薪や石炭と比較したいと考えました。
#8
The smokeless fuels made less visible smoke.
無煙燃料は、目に見える煙の発生がより少なかった。
#9
But they made more ultrafine particles.
しかし、それらはより多くの超微粒子を発生させました。
#10
The scientists did not expect this result.
科学者たちはこの結果を予想していませんでした。
#11
"We did not know that less smoke could mean more ultrafine particles."
「煙が少ないことが、より多くの超微粒子を意味する可能性があるとは知りませんでした。」
#12
"We were very surprised when we saw the data."
データを見たとき、私たちはとても驚きました。
#13
The team tested fuels almost every day for two months.
そのチームは2ヶ月間、ほぼ毎日燃料のテストを行いました。
#14
For each kilogram of fuel burned, smokeless fuels made two to three times more ultrafine particles than wood or coal.
燃料1キログラムが燃焼するごとに、無煙燃料から発生する超微粒子は、薪や石炭の2〜3倍に達します。
#15
These toxic substances are smaller than light waves.
これらの有毒物質は光の波長よりも小さいです。
#16
They can hurt air quality inside homes and on streets.
それらは家の中や通りの空気の質を損なう可能性があります。
#17
People burn these fuels because they think they are safer.
人々がこれらの燃料を燃やすのは、その方が安全だと考えているからです。
#18
The scientists also checked air quality in Dublin and a small town called Birr.
科学者たちは、ダブリンとビアという小さな町の空気の質も調査しました。
#19
They found ultrafine particles in the outdoor air too.
彼らは屋外の空気中にも超微小粒子を発見しました。
#20
This study will help governments make better rules about fuels.
この研究は、政府が燃料に関するより良い規則を作るのに役立つでしょう。
#21
People need to know about these hidden dangers to lung health.
人々は、肺の健康に対するこれらの隠れた危険性について知る必要があります。