Programmingプログラミング
完全音声プレビュー
0:00
0:00
#1
Hey Alex, you look pretty tired today. Did you even sleep last night?
ねえアレックス、今日はかなり疲れてるみたいだね。昨夜はちゃんと寝たの?
#2
Honestly, not much. I was up until three in the morning trying to fix a bug.
正直、あまり寝てないんだ。バグを直そうとして、夜中の3時まで起きてたよ。
#3
A bug? Like an actual insect crawled into your laptop or something?
バグ?本物の虫がノートパソコンに入り込んだとか、そういうこと?
#4
Ha, very funny. No, a bug in programming means an error in the code that causes problems.
はは、面白いね。いや、プログラミングにおけるバグとは、問題を引き起こすコード内のエラーのことだよ。
#5
So what exactly went wrong with your code? Was it something complicated?
それで、コードのどこが一体悪かったの?何か複雑なことだった?
#6
I had written a function that was supposed to calculate user subscription fees automatically.
ユーザーの購読料を自動的に計算するはずの関数を書きました。
#7
That sounds useful. What was the function doing wrong, though?
それは便利そうですね。でも、その関数にどんな問題があったんですか?
#8
It had been working perfectly during testing, but it crashed every time real data was processed.
テスト期間中は完璧に動作していましたが、実際のデータを処理するたびにクラッシュしました。
#9
That must have been incredibly frustrating after all the testing you had done.
あれだけテストをした後では、さぞかし悔しい思いをされたことでしょう。
#10
The worst part was that my team needed to deploy the application by Friday morning.
最悪だったのは、私のチームが金曜日の朝までにアプリケーションをデプロイしなければならなかったことです。
#11
Deploy? Is that like launching it so people can actually use it?
デプロイ?それって、みんなが実際に使えるようにリリースするってこと?
#12
Exactly. Deploying means releasing the software to the live server where users can access it.
その通りです。デプロイ(Deploying)とは、ユーザーがアクセスできるようにソフトウェアを本番サーバーにリリースすることを意味します。
#13
So you were basically racing against the clock to find and fix the problem.
つまり、あなたは基本的にその問題を見つけて解決するために、時間と戦っていたということですね。
#14
Yes, and the pressure was enormous because the client had already been promised a delivery date.
はい、それに、クライアントに納品日をすでに約束していたので、プレッシャーは凄まじいものでした。
#15
So how did you finally solve it? Did someone help you figure it out?
それで、最終的にどうやって解決したのですか?誰か解決策を見つけるのを手伝ってくれましたか?
#16
Actually, I took a break and went for a walk around midnight to clear my head.
実は、少し休憩して、頭をすっきりさせるために真夜中ごろに散歩に行きました。
#17
See, that is basically what I always tell you. Exercise helps the brain work better.
ほら、これは基本的に私がいつも言っていることです。運動は脳の働きを良くするのに役立ちます。
#18
You are not wrong. When I came back, I noticed a tiny missing condition in the function.
あなたの言う通りです。戻ってきたとき、関数の中に小さな条件が抜けていることに気づきました。
#19
A tiny missing condition caused all that trouble? Programming sounds like detective work to me.
たった一つの条件の漏れが、あんなに大きなトラブルを引き起こしたんですか?プログラミングって、私には探偵の仕事みたいに聞こえます。
#20
It really is. Finding bugs requires patience, logic, and sometimes a fresh pair of eyes.
本当にそうですね。バグを見つけるには、忍耐、論理、そして時には新しい視点が必要です。
#21
By the way, did you not mention you have a tech interview coming up soon?
ところで、近いうちにテクニカル面接があると言っていませんでしたか?
#22
Yes, I do. By next month, I will have completed three rounds of technical interviews.
はい、そうです。来月までに、3回の技術面接を終えている予定です。
#23
That is impressive. What kind of questions do they usually ask in those interviews?
それは素晴らしいですね。彼らは通常、それらの面接でどのような質問をしますか?
#24
They ask you to write code on the spot and explain your problem-solving approach clearly.
彼らはあなたにその場でコードを書き、問題解決のアプローチを明確に説明するよう求めます。
#25
Sounds tough. Well, if you can survive debugging at three in the morning, you can handle anything.
大変そうですね。まあ、午前3時のデバッグを乗り越えられるなら、どんなことでもこなせますよ。
#26
Thanks, Jake. Now let us stop talking about code and start lifting some weights instead.
ありがとう、ジェイク。さあ、コードの話はやめて、代わりにウェイトトレーニングを始めよう。