待ちに待った海外旅行へ、いよいよ出発です!航空券を買い、旅程を組み、パスポートに出国スタンプが押される瞬間は、胸が最高にワクワクしますよね?しかし、Loopyは知っています。多くのファンのみなさんが、着陸して税関に向かうことを考えた瞬間、英語への不安が一気に爆発してしまうことを。目の前に立つ厳格な税関職員を前に、頭が真っ白になり、「聞き取れなかったらどうしよう」「答えられなかったらどうしよう」、最悪の場合は噂の「別室」に連れて行かれるのではないかと怯えていませんか?心配しないでください!今日はLoopyが、空港の入国審査、乗り継ぎ、手荷物申告で最もよく使われる頻出フレーズ10選をまとめました。これらのキーワードさえ押さえておけば、スムーズに税関を通過し、自信を持って出発できること間違いなしです!
第一関門:入国審査でのやり取り、この2つのフレーズが最頻出!
列に並んであなたの番が来ると、税関職員は通常、まず「何をしに来たのか」と「どのくらい滞在するのか」を尋ねます。この時は、最もシンプルで直接的な表現で答えるだけで十分です。
台湾人は「観光・休暇」を travel と言いがちですが、入国審査の際は vacation や観光を表す名詞を使う方がより自然です。
✗ 不自然な英語:I am here to travel. ✓ 自然な表現:I'm here for vacation.(休暇で来ました。)
また、税関職員は滞在期間も気にします。答える時は具体的な日数や週数を伝えましょう:
- Officer: What is the purpose of your visit? (官員:你這次來的目的是什麼?)
- You: I'm here for vacation. (你:我是來度假的。)
- Officer: How long do you plan to stay? (官員:你預計停留多久?)
- You: I will be staying for ten days. (你:我會停留十天。)
滞在先を聞かれた場合は、印刷したホテルの予約確認書を相手に見せながら、次のように言えば大丈夫です:
- I will be staying at this hotel. (我會住在這間飯店。)
第二関門:乗り継ぎと荷物の受け取り、迷った時の命救いの一言
飛行機を降りて、目的地への直行便ではなく「乗り継ぎ」が必要な場合は、layover(乗り継ぎの待ち時間)という単語に注意しましょう。カウンターや案内所で尋ねる時は、この2つのフレーズが使えます:
✗ 不自然な英語:Where is my next flight? ✓ 自然な表現:Where is the gate for my connecting flight?(乗り継ぎ便の搭乗口はどこですか?)
- Excuse me, I have a three-hour layover here. Where is the gate for my connecting flight? (不好意思,我需要在這裡轉機停留三小時。請問我轉機的登機門在哪裡?)
無事に目的地に到着したら、次は手荷物受取所(baggage claim)へ向かいます。ターンテーブルが見つからない時は、地上係員に直接尋ねましょう:
✗ 不自然な英語:Where is my luggage? ✓ 自然な表現:Where is the baggage claim area?(手荷物受取所はどこですか?)
- Excuse me, can you show me the way to the baggage claim area? (不好意思,可以請你告訴我行李提領處怎麼走嗎?)
第三関門:税関申告、正直に答えるのが一番安全!
荷物を受け取り、空港の外へ出る最後のステップが税関申告です。この時、「申告なし(Nothing to Declare)」と「申告あり(Goods to Declare)」の2つの通路があります。
もし禁止されている物品、制限額を超える現金、または課税対象となる物品を持ち込んでいない場合は、自信を持ってこの定番のフレーズを言いましょう:
✗ 不自然な英語:I don't have anything. ✓ 自然な表現:I have nothing to declare.(申告するものはありません。)
- Officer: Do you have anything to declare? (官員:你有任何需要申報的東西嗎?)
- You: No, I have nothing to declare. (你:沒有,我沒有需要申報的東西。)
万が一、自分が持っている台湾のお土産(太陽餅やパイナップルケーキなど)が持ち込めるかどうか分からない場合は、申告ありの通路に進み、自ら進んで質問するのが最も安全な方法です:
- I have some food in my bag. Do I need to declare it? (我包包裡有一些食物。我需要申報嗎?)
正直に申告することが、スムーズに入国するための最善の策です。仮に持ち込めないものであっても、通常は没収されるだけで、罰金を科される心配はありません!
Loopyの「一瞬で判断するコツ」まとめ
海外旅行の入国審査は、実は「キーワードを聞き取る」ゲームです!税関職員が話しかけてきた時に、以下の3つの核心単語さえキャッチできれば、すぐにどう答えるべきかが分かります:
- "Purpose"(目的)が聞こえたら:すぐに "Vacation"(休暇) または "Business"(出張) と答える。
- "How long"(期間)が聞こえたら:すぐに "For ... days"(〜日間滞在します) と答える。
- "Declare"(申告)が聞こえたら:禁止品を持っていなければ、大きな声で "Nothing to declare"(申告するものはありません) と答える。
この記事をスマホに保存しておき、次回飛行機が着陸する前に復習してみてください。入国審査が驚くほどスムーズになりますよ。それでは、みなさん良い旅を!