Kembali ke Blog

Keluar Negeri Lewat Imigrasi Tanpa Hambatan! 10 Kalimat Bahasa Inggris Bandara yang Sangat Praktis untuk "Imigrasi, Transit, Deklarasi", Ucapkan Selamat Tinggal pada Momen Canggung!

Perjalanan luar negeri yang telah lama Anda nantikan akhirnya akan segera dimulai! Setelah membeli tiket pesawat dan mengatur rencana perjalanan, saat melihat paspor Anda dicap di gerbang keberangkatan, apakah hati Anda merasa sangat gembira? Namun, Loopy tahu bahwa banyak teman-teman yang langsung merasa cemas tentang bahasa Inggris begitu memikirkan saat mendarat dan harus berhadapan dengan petugas imigrasi. Melihat petugas imigrasi yang tampak serius di depan, pikiran seketika menjadi kosong, sangat takut tidak mengerti, tidak bisa menjawab, atau bahkan dibawa ke "ruangan kecil" yang legendaris itu. Jangan khawatir! Hari ini Loopy telah merangkum 10 kalimat yang paling sering digunakan saat melewati imigrasi bandara, transit, dan deklarasi bagasi. Cukup kuasai beberapa kata kunci ini, dijamin Anda akan melewati imigrasi dengan mudah dan berangkat dengan percaya diri!

Tahap Pertama: Tanya Jawab Imigrasi, Dua Kalimat Ini Paling Sering Digunakan!

Saat giliran Anda mengantre, petugas imigrasi biasanya akan bertanya terlebih dahulu "apa tujuan kedatangan Anda" dan "berapa lama Anda akan tinggal". Pada saat ini, Anda hanya perlu menjawab dengan kalimat yang paling sederhana dan langsung.

Orang Taiwan sangat terbiasa menyebut "wisata, liburan" sebagai travel, tetapi saat masuk imigrasi, menggunakan kata vacation atau kata benda wisata akan terdengar lebih alami.

Bahasa Inggris yang kurang tepat: I am here to travel. ✓ Ungkapan alami: I'm here for vacation. (Saya di sini untuk berlibur.)

Selain itu, petugas imigrasi juga akan menanyakan durasi tinggal Anda. Saat menjawab, Anda bisa menyebutkan jumlah hari atau minggu secara spesifik:

  • Officer: What is the purpose of your visit? (Petugas: Apa tujuan kunjungan Anda?)
  • You: I'm here for vacation. (Anda: Saya di sini untuk berlibur.)
  • Officer: How long do you plan to stay? (Petugas: Berapa lama Anda berencana untuk tinggal?)
  • You: I will be staying for ten days. (Anda: Saya akan tinggal selama sepuluh hari.)

Jika ditanya di mana Anda akan tinggal, Anda bisa langsung menunjukkan cetakan reservasi hotel Anda kepada mereka dan berkata:

  • I will be staying at this hotel. (Saya akan tinggal di hotel ini.)

Tahap Kedua: Transit dan Mencari Bagasi, Kalimat Penyelamat Saat Tersesat

Setelah turun dari pesawat, jika Anda tidak langsung menuju destinasi akhir melainkan perlu melakukan "transit", maka Anda harus memperhatikan kata layover (persinggahan transit). Saat bertanya di loket atau pusat informasi, Anda bisa menggunakan dua kalimat ini:

Bahasa Inggris yang kurang tepat: Where is my next flight? ✓ Ungkapan alami: Where is the gate for my connecting flight? (Di mana gerbang untuk penerbangan lanjutan saya?)

  • Excuse me, I have a three-hour layover here. Where is the gate for my connecting flight? (Permisi, saya memiliki waktu transit tiga jam di sini. Di mana gerbang untuk penerbangan lanjutan saya?)

Setelah berhasil tiba di destinasi, langkah selanjutnya adalah mencari area pengambilan bagasi (baggage claim). Jika tidak menemukan komidi putar bagasi, langsung tanyakan kepada staf darat:

Bahasa Inggris yang kurang tepat: Where is my luggage? ✓ Ungkapan alami: Where is the baggage claim area? (Di mana area pengambilan bagasi?)

  • Excuse me, can you show me the way to the baggage claim area? (Permisi, bisakah Anda menunjukkan jalan ke area pengambilan bagasi?)

Tahap Ketiga: Deklarasi Bagasi, Menjawab Jujur Adalah yang Paling Aman!

Setelah mengambil bagasi dan bersiap untuk melangkah keluar dari bandara, langkah terakhir adalah melewati bea cukai deklarasi. Pada saat ini, Anda akan melihat dua jalur, satu adalah "Tanpa Deklarasi (Nothing to Declare)", dan yang lainnya adalah "Jalur Deklarasi (Goods to Declare)".

Jika Anda tidak membawa barang terlarang, uang tunai berlebih, atau barang yang perlu dikenakan pajak, silakan katakan kalimat klasik ini dengan percaya diri kepada petugas bea cukai:

Bahasa Inggris yang kurang tepat: I don't have anything. ✓ Ungkapan alami: I have nothing to declare. (Saya tidak memiliki apa pun untuk dideklarasikan.)

  • Officer: Do you have anything to declare? (Petugas: Apakah Anda memiliki sesuatu untuk dideklarasikan?)
  • You: No, I have nothing to declare. (Anda: Tidak, saya tidak memiliki apa pun untuk dideklarasikan.)

Jika Anda tidak yakin apakah oleh-oleh khas Taiwan yang Anda bawa (seperti kue matahari atau kue nanas) boleh lewat atau tidak, cara paling aman adalah melewati jalur deklarasi dan berinisiatif untuk bertanya:

  • I have some food in my bag. Do I need to declare it? (Saya membawa beberapa makanan di dalam tas saya. Apakah saya perlu mendeklarasikannya?)

Mendeklarasikan dengan jujur adalah strategi terbaik untuk masuk imigrasi dengan lancar. Bahkan jika barang tersebut tidak boleh dibawa, biasanya hanya akan disita, jadi tidak perlu khawatir akan didenda!


Rangkuman Poin Penting "Trik Penilaian Satu Detik" dari Loopy

Melewati imigrasi luar negeri sebenarnya adalah permainan "mendengarkan kata kunci"! Cukup tangkap tiga kosakata inti berikut saat petugas imigrasi berbicara, maka Anda akan langsung tahu cara menjawabnya:

  1. Mendengar "Purpose" (Tujuan): Segera jawab "Vacation" (Liburan) atau "Business" (Bisnis).
  2. Mendengar "How long" (Berapa lama): Segera jawab "For ... days" (Tinggal selama ... hari).
  3. Mendengar "Declare" (Deklarasi): Jika tidak membawa barang terlarang, jawab dengan lantang "Nothing to declare" (Tidak ada yang perlu dideklarasikan).

Simpan artikel ini di ponsel Anda, dan baca kembali sebelum mendarat di pesawat lain kali. Dijamin proses imigrasi Anda akan sangat lancar. Semoga perjalanan Anda menyenangkan!