Resignation
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Ryan, thanks for coming in.
Ryan,謝謝你過來。
#2
I received your resignation letter this morning, and I wanted to discuss it in person.
我今天早上收到了你的辭職信,我想當面和你討論這件事。
#3
Of course, Nina.
那是當然的,Nina。
#4
I figured you'd want to talk things through rather than leave it at the formalities.
我心想妳會想把事情談清楚,而不是僅止於書面程序。
#5
Absolutely.
那是當然的。
#6
Before we get into the logistics, I just want to say this comes as a genuine surprise to the leadership team.
在我們進入細節安排之前,我只想說這對領導團隊來說確實是一個驚喜。
#7
I understand, and I want to be transparent about my reasons.
我明白,而且我希望對我的原因保持透明。
#8
An opportunity came up that aligns closely with my long-term career aspirations.
出現了一個與我的長期職業抱負高度契合的機會。
#9
Can you tell me more about what drew you to it?
你能多跟我說說是什麼吸引你選擇它的嗎?
#10
I'm asking both as HR and as someone who values your perspective.
我既是以人力資源部門的身分,也是以一個重視你觀點的人的身分在詢問。
#11
It's a principal engineer role at a smaller firm, where I'd architect systems from the ground up.
這是一個在小型公司的首席工程師職位,在那裡我將能從零開始構建系統架構。
#12
That kind of autonomy is hard to replicate here.
那種自主權在這裡很難複製。
#13
That's fair.
這很合理。
#14
I won't pretend we can match that overnight, though I wish we'd had this conversation sooner.
我不會假裝我們能在一夕之間達到那樣的條件,儘管我希望我們能早點進行這次對話。
#15
Let's talk about your notice period.
我們來談談你的離職預告期吧。
#16
Your contract stipulates four weeks, but how flexible is your new employer on the start date?
你的合約規定是四週,但你的新雇主對於入職日期有多大的彈性?
#17
They've been accommodating.
他們一直都很配合。
#18
I proposed a five-week notice so I can ensure a thorough transition for the team.
我提議五週的離職預告期,以便我能確保團隊有一個徹底的交接過渡。
#19
That's incredibly considerate.
那真是非常體貼。
#20
A clean handover of your projects would go a long way toward minimizing disruption.
專案的乾淨交接將對減少混亂有很大的幫助。
#21
I've already started drafting documentation for the microservices architecture and the deployment pipeline.
我已經開始為微服務架構和部署流水線起草文件了。
#22
Now, I'd like to shift to the exit interview portion if you're comfortable.
現在,如果你覺得自在的話,我想轉入離職面談的部分。
#23
What would you change about the company culture?
你會想改變公司文化的哪一部分?
#24
Honestly, the culture is one of the things I'll miss most.
老實說,企業文化是我最會懷念的事情之一。
#25
But if I had to pinpoint something, cross-departmental collaboration could be more organic.
但如果我必須指出一點,跨部門的協作可以更自然一些。
#26
That's a recurring theme, actually.
事實上,這是一個反覆出現的主題。
#27
Several departing colleagues have flagged the same friction point.
幾位即將離職的同事也指出了同樣的摩擦點。
#28
It's not a dealbreaker by any means, but dismantling those silos would unlock a lot of latent potential.
這絕非無法挽回的問題,但拆除這些部門間的隔閡將能釋放出大量的潛在能量。
#29
Ryan, I want you to know how genuinely grateful the organization is for your contributions over these six years.
Ryan,我希望讓你知道,公司對於你這六年來的貢獻感到由衷地感激。
#30
The feeling is entirely mutual.
我也有同樣的感受。
#31
This place shaped me as a leader, and I'll carry those lessons forward.
這個地方將我塑造成一位領導者,而我會帶著這些教訓繼續前行。
#32
We'll announce your departure sensitively, and I'll coordinate with you on the messaging.
我們會謹慎且體面地宣布你的離職,我也會就對外發布的訊息與你進行協調。
#33
The door here is always open.
我們這裡的大門永遠為你敞開。
#34
I appreciate that more than you know, Nina.
妮娜,我對此的感激程度超乎妳的想像。
#35
Let's make this transition as seamless as possible for everyone.
讓我們為每個人盡可能地實現無縫銜接的過渡。