Office Small Talk
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Hey, Alex. You're settling into the new office all right, I hope?
嘿,Alex。你適應新辦公室的情況還好吧,我希望是如此?
#2
Oh, hi, Tom. Yeah, it's been a whirlwind, honestly. I'm still figuring out which floor the good coffee is on.
喔,嗨,湯姆。是啊,老實說,這陣子簡直像一陣旋風一樣忙亂。我還在摸索好喝的咖啡在哪一層樓呢。
#3
Third floor, east wing—trust me, it's worth the pilgrimage. So, how was your weekend?
三樓東翼——相信我,這趟『朝聖』絕對值得。對了,你週末過得如何?
#4
Pretty low-key, actually. I explored the neighbourhood a bit—found a ramen place that's absurdly good.
其實還算平淡。我稍微逛了一下附近——發現了一家拉麵店,好吃到誇張。
#5
Oh, you'll have to share the name. I'm always on the lookout for a decent lunch spot around here.
喔,你一定要跟我分享店名。我一直在尋找這附近不錯的午餐地點。
#6
Absolutely. We should grab lunch there sometime this week, if your schedule permits.
當然好。如果你的行程允許,我們這週找個時間一起去那裡吃午餐吧。
#7
I'd be up for that. Wednesday looks fairly open on my end. By the way, have you been looped in on the Meridian project yet?
我很樂意。週三我這邊的時間看起來還算空。對了,你被納入 Meridian 專案的討論了嗎?
#8
Only tangentially. I heard it's been a bit of a moving target in terms of scope.
只有間接參與。我聽說在範疇方面,這一直有點像是一個變動的目標。
#9
That's putting it diplomatically. We've had three scope revisions in as many weeks, which is par for the course with this client.
那是委婉的說法。我們在短短三週內就進行了三次範疇修訂,這對這位客戶來說是常有的事。
#10
Sounds like it'll keep us on our toes. I'm keen to contribute, though—fresh eyes and all that.
聽起來這會讓我們保持警覺。不過我很渴望能有所貢獻——畢竟我有新視角之類的優勢。
#11
That's exactly the attitude we need. I'll pull you into the next stakeholder briefing so you can hit the ground running.
那正是我們需要的態度。我會把你拉進下一次的利害關係人簡報會,好讓你能夠迅速上手。
#12
Brilliant, I appreciate that. Oh, and have you noticed the weather lately? It can't seem to make up its mind.
太棒了,我很感激。喔,還有你最近有注意到天氣嗎?它似乎拿不定主意。
#13
Tell me about it. I dressed for spring this morning and got ambushed by a downpour on the way in.
可不是嗎。我今天早上穿得像春天一樣,結果在來的路上被一場傾盆大雨給突襲了。
#14
Same here—I've learned to keep a spare jacket in my desk drawer, just in case.
我也一樣——我已經學會了在抽屜裡放一件備用外套,以防萬一。
#15
Wise man. All right, I'd better get back to it. Wednesday lunch—it's a date. I'll swing by your desk around noon.
聰明。好啦,我該回去工作了。週三午餐——就這麼定了。我中午左右會去你座位找你。
#16
Perfect. Looking forward to it, Tom. Catch you later.
太好了。我很期待,Tom。待會見。