J.K. Rowling: The Magic of Harry Potter
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Finally, a small London publisher called Bloomsbury accepted the Harry Potter manuscript.
最後,一家名為 Bloomsbury 的倫敦小型出版社接受了《哈利波特》的手稿。
#2
The editor's eight-year-old daughter read the first chapter and immediately demanded to read the rest of the book.
編輯八歲的女兒讀了第一章,並立即要求閱讀這本書的其餘部分。
#3
Bloomsbury printed only 500 copies of the first edition, a very small number.
Bloomsbury 僅印製了 500 本初版,這是一個非常小的數字。
#4
Joanne received an advance of £1,500, a small sum that represented a huge step forward.
喬安收到了一筆 1,500 英鎊的預付款,這是一筆代表著巨大進步的小額款項。
#5
Harry Potter quickly became a global phenomenon, the fastest-selling book series in history.
《哈利波特》迅速成為一種全球現象,是歷史上銷售最快的系列叢書。
#6
The seven books were translated into over 80 languages, reaching readers worldwide.
這七本書被翻譯成 80 多種語言,觸及了全世界的讀者。
#7
The series sold over 500 million copies, a truly astonishing number.
該系列售出了超過五億冊,這是一個真正令人驚訝的數字。
#8
The Harry Potter films earned billions of dollars, and a theme park was even built around Rowling's incredible imagination.
哈利波特系列電影賺取了數十億美元,甚至還圍繞著羅琳驚人的想像力建造了一座主題樂園。
#9
Rowling became a billionaire, but she gave away so much money to charity that she eventually lost her billionaire status.
羅琳成為了億萬富翁,但她捐給慈善機構的錢多到讓她最終失去了億萬富翁的身份。
#10
She founded Lumos, an organization dedicated to helping children living in orphanages around the world.
她創立了 Lumos,這是一個致力於幫助世界各地孤兒院兒童的組織。
#11
Rowling said that imagination is not just for escape, but for understanding and empathizing with others.
羅琳說,想像力不僅是為了逃避,而是為了理解他人並與他人產生共鳴。
#12
Her actions demonstrate a deep compassion and a commitment to using her success to make a positive impact.
她的行為展現了深切的同情心,以及致力於利用她的成功來產生積極影響的承諾。
#13
In a famous speech at Harvard University, Rowling told the graduates about the power of failure.
在哈佛大學的一場著名演講中,羅琳向畢業生們講述了失敗的力量。
#14
She explained that failure taught her things about herself that she could have learned no other way, revealing her true character.
她解釋說,失敗教會了她一些關於她自己的事情,而這些事情是她無法透過其他方式學到的,這揭示了她的真實性格。
#15
Her rock bottom became the solid foundation upon which she built her extraordinary life and career.
她的谷底成為了她建立非凡生活與事業的堅實基礎。
#16
The manuscript that was rejected twelve times ultimately became the most successful book series ever written, a testament to her resilience.
那份被拒絕了十二次的初稿,最終成為了有史以來最成功的系列叢書,這證明了她的韌性。