Back to Blog

寫信給老師別太隨便:台灣人最常用錯場合的「太口語」單字

寫信給老師別太隨便:台灣人最常用錯場合的「太口語」單字

你有沒有過這種經驗:寫一封英文 email 給教授,或在 LINE 上傳訊息問老師問題,腦中冒出來的字明明文法都對,老師看了卻覺得「怪怪的」?

問題常常不在文法,而在正式度(register。課本為了好記,往往一個意思只教一個字。但真實英語裡,同一個意思常常有兩個版本:一個是跟朋友聊天用的口語版,一個是寫信、面試、報告用的正式版。台灣學習者最常見的狀況,就是把口語版直接搬進正式場合,結果顯得不夠得體。

好消息是:這只是「穿錯衣服」而已。今天我們用「✗ 太口語 → ✓ 道地正式說法」的對照,幫你學會在對的場合換上對的字。慢慢來,你會發現切換正式度其實有規律可循。

先記一個判斷訣竅:對象決定用字

每次開口或下筆前,先問自己一句話:「我現在是在跟朋友講話,還是在跟老師、主管、客戶講話?」

  • 朋友、家人、同學:口語版完全沒問題,自然又親切。
  • 老師、教授、面試官、客戶、不熟的人:請切換到正式版。

這個簡單的問句,就能擋掉一大半的失禮。下面我們一個一個看。

wanna → ✓ would like to

寫信問教授問題,很多人會直接寫:

I wanna ask you about the homework.

wannawant to 的口語縮寫,講話很順,但寫進正式 email 就太隨便了。換成 would like to,立刻有禮貌:

I would like to ask about the assignment. ✓(我想請教關於這份作業的問題。)

順帶一提,assignmenthomework 更適合大學或正式場合,homework 偏向中小學作業的感覺。

gonna → ✓ have to / will

道別或說明接下來要做什麼時,台灣人很愛說:

Thanks, gonna go now.

gonnagoing to 的口語版,跟朋友講超自然,但對師長就太鬆散了。正式一點這樣說:

Thank you. I have to go now. ✓(謝謝您,我得先離開了。)

記法很簡單:那些被「省略」掉字母的字,多半是口語縮寫wannagonnagottakinda)。寫正式文件時,把它們「還原」成完整形式就對了。

ASAP → ✓ at your earliest convenience

催對方回覆時,很多人學了 ASAPas soon as possible)就到處用:

Can you tell me ASAP? ✗(對客戶)

ASAP 讀起來有點命令、催促的味道,對客戶或長輩會顯得不耐煩。正式且客氣的說法是:

Could you let me know at your earliest convenience? ✓(方便的時候再麻煩您回覆我。)

注意這裡也把 Can you 換成了 Could you。一個小測試:開頭用 Could / Would 起手的請求,幾乎都比 Can / Will 更客氣,正式場合優先選它們。

guy → ✓ manager / colleague

寫履歷或自我介紹時,想稱讚以前的主管,很多人會寫:

My boss is a nice guy.

guy 太口語、太隨意,而 nice 又太模糊,放進履歷顯得不專業。換個更精準、更正式的說法:

My manager is very supportive. ✓(我的主管非常支持團隊。)

這裡有兩個升級:用 manager(主管)、colleague(同事)、supervisor(上司)取代口語的 guy;用 supportive(願意支持的)、knowledgeable(學識豐富的)、dedicated(投入認真的)這類具體形容詞,取代萬用的 nice

再多看幾組高頻對照

台灣學習者還常踩到這幾組,順手記起來:

  • 道謝:Thx! ✗ → Thank you very much. ✓(非常感謝您。)寫信請避開 thxplsu 這種訊息縮寫。
  • 問候:What's up? ✗ → I hope this email finds you well. ✓(希望您一切順利。)這是 email 開頭的萬用客氣話。
  • 表達意見:I think it's super good. ✗ → I believe it is highly effective. ✓(我認為這非常有效。)supertotally 這類口語強調詞,正式時改用 highlyparticularly
  • 結尾署名:See ya! ✗ → Best regards, ✓(敬上,)email 結尾用 Best regardsSincerely 最穩。

帶得走的兩個記法

如果一次記不住所有字,先帶走這兩招就夠用:

  • 縮寫還原法:看到 wannagonnagottathxpls 這種「偷工減料」的字,正式時一律還原成完整拼法。
  • Could / Would 優先法:正式請求開頭,把 Can 換成 CouldWill 換成 Would,禮貌度立刻提升。

你不需要背一大張表,只要在按下「傳送」之前,多問自己那句「我在跟誰講話」,就能避開九成的失禮。

Loopy 怎麼練

正式度切換最難的地方,在於「知道規則」和「自然用出來」之間還有一段距離。Loopy 把這些口語與正式說法放進真實情境的句子裡,讓你在聽、說、跟讀中一次次遇到,慢慢培養出「這個場合該用哪個字」的語感。

  • 分級課程:從 A1 到 B1 循序漸進,職場 email、校園對話、面試情境都有對應內容,學到的字立刻用得上。
  • 記憶曲線複習would like toat your earliest convenience 這類正式說法,系統會在你快忘記時自動安排複習,幫你記得牢。
  • 聽說跟讀:跟著母語者的語調練習,把正式句型練到能脫口而出,面試時更不卡關。
  • 內建字典:遇到不確定正式度的字,隨手查例句,看母語者在什麼場合怎麼用。

先花三分鐘做個小測驗,看看自己現在的程度落在哪裡,Loopy 會幫你安排最合適的起點。你做得到的,一起加油。