Elon Musk: Rockets, Cars, and Mars伊隆·馬斯克:火箭、汽車與火星
聆聽課程
0:00
0:00
#1
Elon poured his PayPal fortune into SpaceX, with the ambitious goal of building affordable rockets.
馬斯克將他在 PayPal 賺得的財富投入到 SpaceX,懷揣著建造平價火箭的雄心壯志。
#2
The first three launches all exploded spectacularly, one after another.
前三次發射全都接連壯烈地爆炸了。
#3
He was rapidly running out of money, and the pressure was immense.
他的錢快要用完了,而且壓力非常巨大。
#4
If the fourth rocket failed, SpaceX would be finished, and his dream would be over.
如果第四枚火箭失敗了,SpaceX 就會完蛋,而他的夢想也將隨之破滅。
#5
On September 28, 2008, the Falcon 1 rocket finally reached orbit after years of struggle.
2008 年 9 月 28 日,獵鷹 1 號火箭在經歷多年的奮鬥後,終於進入了軌道。
#6
Elon was so relieved that he broke down in tears, overwhelmed by the success.
Elon 感到如此欣慰,以至於他流下了眼淚,被成功的喜悅所淹沒。
#7
SpaceX became the first private company to successfully send a spacecraft to the International Space Station.
SpaceX 成為了第一家成功將航天器送往國際太空站的私人公司。
#8
This milestone proved that private companies could achieve great things in space.
這個里程碑證明了私營公司也能在太空領域取得偉大成就。
#9
At the same time as the SpaceX struggles, Tesla was also nearly bankrupt.
在 SpaceX 陷入困境的同時,特斯拉也幾乎破產了。
#10
The 2008 global financial crisis hit the company hard, causing sales to plummet.
2008 年的全球金融危機對該公司造成了沉重打擊,導致銷量大幅下跌。
#11
On Christmas Eve, Elon put his last $20 million into Tesla, risking everything.
在平安夜,馬斯克投入了他最後的兩千萬美元到特斯拉,冒著失去一切的風險。
#12
A last-minute investment deal saved both Tesla and SpaceX from collapse, averting disaster.
一筆最後一刻的投資協議挽救了特斯拉和 SpaceX 免於崩潰,化解了災難。
#13
Today, SpaceX launches reusable rockets regularly, reducing the cost of space travel.
如今,SpaceX 定期發射可重複使用的火箭,降低了太空旅行的成本。
#14
Tesla is now the world's most valuable car company, leading the electric vehicle revolution.
特斯拉現在是全球最有價值的汽車公司,引領著電動車革命。
#15
Elon's most ambitious dream is to send humans to Mars and establish a permanent colony.
馬斯克最雄心勃勃的夢想是將人類送往火星並建立永久殖民地。
#16
Whether you admire him or not, he has changed the automotive, space, and energy industries forever.
無論你是否欽佩他,他都永遠改變了汽車、航太和能源產業。