Tim Cook at Stanford: Be a Builder, Not a Taker
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Cook stood on the same stage as his predecessor, noting that Steve Jobs' presence still fills the Apple campus.
庫克站在與他的前任相同的舞台上,並指出史蒂夫·賈伯斯的氣息依然充滿著蘋果校園。
#2
He reminded the graduates that their world has been shaped by the digital foundations built on Steve's shoulders.
他提醒畢業生們,他們的世界是由建立在史蒂夫肩膀上的數位基礎所塑造的。
#3
For years, the promise of Silicon Valley was to move fast and drive progress through bold new inventions.
多年來,矽谷的承諾是快速行動,並透過大膽的新發明來推動進步。
#4
Under this high-energy culture, the entire world was connected at a speed that once seemed completely impossible.
在這種高能量的文化下,整個世界以一種曾經似乎完全不可能的速度連結在一起。
#5
However, as things broke, user privacy became a casualty and public trust in the tech industry began to fade.
然而,隨著事情崩壞,用戶隱私成為了犧牲品,而大眾對科技產業的信任也開始消逝。
#6
Cook argued that companies can no longer pretend that these serious social problems belong to someone else.
庫克主張,公司不能再假裝這些嚴重的社會問題屬於別人。
#7
If you have built a powerful digital platform, you cannot dodge the consequences of how people use it.
如果你建立了一個強大的數位平台,你就不能逃避人們如何使用它的後果。
#8
"If you've built a chaos factory, you can't dodge responsibility for the chaos."
「如果你建立了一座混亂工廠,你就不能逃避對這場混亂應負的責任。」
#9
takers who extract value and builders who accept the weight of their creations.
榨取價值的拿取者,以及承擔其創作重量的建設者。
#10
"Be a builder."
「做一個建築者。」
#11
Cook gave the generation of 2019 a charge to solve the massive challenges facing our modern society.
庫克賦予 2019 年這一代人解決我們現代社會面臨的巨大挑戰的任務。
#12
He suggested that they should build with intention to ensure a better world for those who follow them.
他建議他們應該帶著意圖去建設,以確保為那些追隨他們的人留下一個更美好的世界。