Quay lại Blog

Du lịch nước ngoài mùa hè không lo lạc đường! 8 mẫu câu tiếng Anh "hỏi đường và giao thông" bắt buộc phải biết khi đi du lịch tự túc, cứu cánh cho những tình huống hỗn loạn của bạn!

Mùa hè đã đến ri! Chc hn tâm trí ca nhiu người đã bay bng ra nước ngoài, chun bcho mt chuyến du lch ttúc đầy nhit huyết ri đúng không? Tuy nhiên, "con trùm cui" đáng snht khi đi du lch ttúc chc chn là "blc đườngnước ngoài" hoc "bt nhm tàu trong các ga tàu đin ngm phc tp". Nhìn bn đồ định vtrên đin thoi mt tín hiu, xung quanh mi người li vi vã lướt qua, cm giác lo lng đó Loopy hoàn toàn thu hiu! Đừng hong lon, hôm nay Loopy sẽ đến để gii cu "hi chng sgiao thông nước ngoài" ca mi người. Chcn nm vng vài mu câu hi đường và đi xe cc khu ích, siêu lch snày, ngay ckhi vô tình đi lc, bn cũng có thbiến hình thành chuyên gia hi đường bng tiếng Anh chtrong mt giây và đến đích mt cách suôn sẻ!

Blc đường ri! Làm sao để nhngười qua đường giúp đỡ mt cách lch sự?

Khi blc đườngnước ngoài, chúng ta thường vì lo lng mà khi mli li tra quá trc tiếp, thm chí hơi ging như đang ra lnh cho người khác. Trước tiên, hãy cùng xem nhng cách nói mà mi người thường vô tình tht ra:

  • Where is the train station? -> Nghe có vhơi ging như đang cht vn đối phương đấy nhé!
  • Excuse me, could you point me in the direction of the train station?

Sdng mu câu "Could you point me in the direction of...?", ging điu srt nhnhàng và lch sự. Khnăng người đi đường sn lòng giúp đỡ bn stăng lên ngay lp tc!

Nếu bn thc shoàn toàn mt phương hướng, bn có ththng thn chia sẻ:

  • I lost my way. -> Đây là cách dch trc tiếp không tnhiên đâu nhé!
  • I think I'm a bit lost. Could you help me?

Trong tiếng Anh, chúng ta sdùng "get lost" hoc "be lost" để mô tvic blc. Dùng "I'm a bit lost" nghe rt tnhiên, và cũng có thngay lp tc khơi dy snhit tình ca người qua đường.

Xác định hướng đi trước khi lên xe! Chuyến xe này có đến đim đến ca tôi không?

Đến sân ga, nhìn vào bn đồ tuyến đường dày đặc, thc srt dkhiến người ta nghi ngcuc sng. Trước khi lên xe, nht định phi xác nhn li vi nhân viên nhà ga hoc hành khách bên cnh về "hướng đi" ca chuyến xe này.

  • Is this train going to Paris? -> Ngpháp tuy thông sut, nhưng người bn xcó cách nói tnhiên hơn.
  • Is this train bound for Paris?

"bound for..." là mt cm txut hin vi tn sut cc kcao trong các thông báo giao thông và hi thoi hàng ngày, có nghĩa là "hướng vphía.../đim đến là...". Hc được tnày, bn skhông còn cm thy mơ hkhi nghe thông báo ti sân ga na.

Nếu bn mun xác nhn xem chuyến xe này có dng limt trm nhcthnào đó không, bn có thdùng câu này:

  • Does this bus stop at the central library?

Ththách chuyn tuyến! Làm sao để hi "đổi xe ở đâu"?

Du lch ttúcnước ngoài thường đòi hi phi chuyn ttàu đin ngm sang tàu ha, hoc txe buýt sang tàu đin ngm. Lúc này, từ "chuyn tuyến (transit / transfer)" sphát huy tác dng.

  • Where do I change the train? -> Ý nghĩa rõ ràng, nhưng có cách nói chuyên nghip hơn trong du lch.
  • Where should I transfer to the green line?

"transfer" là động ttiêu chun cho vic chuyn tuyến. Nếu bn mua vé máy bay liên chng hoc vé xe đường dài, cn quá cnh hoc dng ligia chng, bn cũng có thdùng từ "transit":

  • I have a three-hour transit in Tokyo.

Bí quyết phán đoán trong mt giây: "Công thc lch svàng" để hi đường không lo mc li

Khinước ngoài, lch schính là tm ththông hành tt nht. Loopy đã tng hp cho mi người mt "công thc hi đường trong mt giây" rt dnhớ, ln ti trước khi mli, hãy áp dng công thc này trong đầu, đảm bo người qua đường snhit tình trli bn:

👉 Excuse me + I'm trying to get to... + Could you tell me...?

  • Ví dụ: Excuse me, I'm trying to get to the museum. Could you tell me which way to go?

Hãy ghi li nhng câu này vào phn ghi chú trên đin thoi ca bn, chuyến du lch ttúc nước ngoài mùa hè năm nay, bn có thttin xut phát và không còn sblc đường na ri!