British Steel on track to be fully nationalised within weeksBritish Steel มีแนวโน้มจะถูกแปรรูปเป็นของรัฐโดยสมบูรณ์ภายในไม่กี่สัปดาห์
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
British Steel Poised for Full Nationalisation as Government Seeks to Wrest Economic Control from Chinese Owner
บริติช สตีล จ่อถูกโอนเป็นของรัฐโดยสมบูรณ์ ขณะที่รัฐบาลพยายามยึดอำนาจควบคุมทางเศรษฐกิจคืนจากเจ้าของชาวจีน
#2
British Steel is reportedly on the verge of full nationalisation within weeks, marking a decisive escalation of government intervention in the strategically vital industry.
มีรายงานว่าบริษัทบริติช สตีล กำลังจะเผชิญกับการแปรรูปเป็นของรัฐอย่างเต็มรูปแบบภายในไม่กี่สัปดาห์ ซึ่งถือเป็นการยกระดับการแทรกแซงของรัฐบาลในอุตสาหกรรมที่มีความสำคัญทางยุทธศาสตร์อย่างเด็ดขาด
#3
The steelmaker, which employs approximately 3,500 workers at its Scunthorpe plant, has been under state operational control since last April.
ผู้ผลิตเหล็กรายนี้ซึ่งจ้างงานคนงานประมาณ 3,500 คนที่โรงงานในสคันธอร์ป อยู่ภายใต้การควบคุมการดำเนินงานของรัฐมาตั้งแต่เดือนเมษายนปีที่แล้ว
#4
However, economic control has remained with its Chinese owner, Jingye, a situation that ministers now appear determined to resolve definitively.
อย่างไรก็ตาม อำนาจการควบคุมทางเศรษฐกิจยังคงอยู่ในมือของจิงเย่ (Jingye) เจ้าของชาวจีน ซึ่งเป็นสถานการณ์ที่บรรดารัฐมนตรีดูเหมือนจะมุ่งมั่นที่จะแก้ไขให้เสร็จสิ้นในตอนนี้
#5
The government stepped in last year amid mounting concerns that Jingye was contemplating a complete shutdown of the Scunthorpe site.
รัฐบาลได้เข้ามาแทรกแซงเมื่อปีที่แล้ว ท่ามกลางความกังวลที่เพิ่มขึ้นว่าจิงเย่กำลังพิจารณาที่จะปิดโรงงานสคันธอร์ปโดยสมบูรณ์
#6
Had the plant closed, Britain would have lost its sole remaining capacity for primary steelmaking.
หากโรงงานปิดตัวลงในตอนนั้น อังกฤษคงจะสูญเสียขีดความสามารถในการผลิตเหล็กขั้นต้นที่เหลืออยู่เพียงแห่งเดียวไป
#7
British Steel operates the country's last two blast furnaces, which enable steel to be produced from raw materials rather than recycled scrap.
บริติช สตีล ดำเนินกิจการเตาถลุงเหล็กสองแห่งสุดท้ายของประเทศ ซึ่งช่วยให้สามารถผลิตเหล็กจากวัตถุดิบแทนที่จะเป็นเศษเหล็กรีไซเคิล
#8
Sources with knowledge of the negotiations emphasised that ministers regard the preservation of this capability as non-negotiable.
แหล่งข่าวที่มีความรู้เกี่ยวกับการเจรจาเน้นย้ำว่า บรรดารัฐมนตรีถือว่าการรักษาความสามารถนี้ไว้เป็นเรื่องที่ยอมความไม่ได้
#9
In a significant move last week, ministers formally designated the steel industry as vital to national security.
ในการเคลื่อนไหวครั้งสำคัญเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว บรรดารัฐมนตรีได้กำหนดให้อุตสาหกรรมเหล็กเป็นอุตสาหกรรมที่มีความสำคัญต่อความมั่นคงของชาติอย่างเป็นทางการ
#10
This classification could furnish the legal basis for a compulsory nationalisation, should negotiations with Jingye fail to yield an agreement.
การจัดประเภทนี้อาจเป็นฐานทางกฎหมายสำหรับการโอนเป็นของรัฐโดยบังคับ หากการเจรจากับ Jingye ไม่สามารถบรรลุข้อตกลงได้
#11
It is understood that the government offered one hundred million pounds to Jingye earlier this month, but the proposal was firmly rebuffed.
เป็นที่เข้าใจกันว่ารัฐบาลได้เสนอเงินหนึ่งร้อยล้านปอนด์ให้กับ Jingye เมื่อต้นเดือนนี้ แต่ข้อเสนอดังกล่าวถูกปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง
#12
The Chinese company had initially demanded in excess of one billion pounds, a figure that officials reportedly deemed wholly unreasonable.
บริษัทจีนแห่งนี้เรียกร้องเงินมากกว่าหนึ่งพันล้านปอนด์ในตอนแรก ซึ่งมีรายงานว่าเจ้าหน้าที่มองว่าเป็นตัวเลขที่ไม่สมเหตุสมผลอย่างยิ่ง
#13
Whichever route the government ultimately pursues, sources indicated that ministers intend to secure full economic control of British Steel within the coming weeks.
ไม่ว่ารัฐบาลจะเลือกใช้เส้นทางใดในท้ายที่สุด แหล่งข่าวระบุว่าบรรดารัฐมนตรีตั้งใจที่จะเข้าควบคุมเศรษฐกิจของ British Steel อย่างเต็มรูปแบบภายในไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า
#14
One option involves setting Jingye a firm deadline to conclude a deal, failing which the state would proceed unilaterally.
ทางเลือกหนึ่งคือการกำหนดเส้นตายที่แน่นอนให้กลุ่มจิงเย่ในการบรรลุข้อตกลง ซึ่งหากทำไม่ได้ รัฐจะดำเนินการฝ่ายเดียว
#15
The question of foreign ownership in critical industries has become increasingly contentious, with this case serving as a litmus test for the government's broader industrial policy.
ประเด็นเรื่องการเป็นเจ้าของโดยต่างชาติในอุตสาหกรรมสำคัญเริ่มเป็นที่ถกเถียงกันมากขึ้น โดยกรณีนี้ถือเป็นบททดสอบสำคัญสำหรับนโยบายอุตสาหกรรมในวงกว้างของรัฐบาล
#16
The financial implications of sustained state involvement are substantial.
ผลกระทบทางการเงินจากการแทรกแซงของรัฐอย่างต่อเนื่องนั้นมีมหาศาล
#17
By the end of January this year, the cumulative cost of keeping British Steel operational had ballooned to three hundred and seventy-seven million pounds.
เมื่อสิ้นเดือนมกราคมปีนี้ ต้นทุนสะสมในการรักษาการดำเนินงานของ British Steel ได้พุ่งสูงขึ้นถึง 377 ล้านปอนด์
#18
Projections suggest that expenditure could surpass one point five billion pounds by 2028 if current arrangements persist.
การคาดการณ์ระบุว่า หากการจัดการในปัจจุบันยังคงดำเนินต่อไป ค่าใช้จ่ายอาจพุ่งเกิน 1.5 พันล้านปอนด์ภายในปี 2028
#19
Nevertheless, proponents of nationalisation have argued that the strategic imperative of maintaining domestic steelmaking capacity far outweighs the fiscal burden.
อย่างไรก็ตาม ผู้สนับสนุนการโอนเป็นของรัฐแย้งว่า ความจำเป็นเชิงยุทธศาสตร์ในการรักษาขีดความสามารถในการผลิตเหล็กภายในประเทศนั้นมีน้ำหนักมากกว่าภาระทางการคลังอย่างมาก
#20
The outcome of this dispute is likely to shape the trajectory of British industrial policy for years to come.
ผลลัพธ์ของข้อพิพาทนี้มีแนวโน้มที่จะกำหนดทิศทางของนโยบายอุตสาหกรรมของอังกฤษในอีกหลายปีข้างหน้า