Renting an Apartmentการเช่าอพาร์ตเมนต์
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Hey, Emma! Thanks so much for meeting me here at the café today.
เฮ้ เอ็มม่า! ขอบคุณมากนะที่มาเจอฉันที่นี่ในวันนี้
#2
Of course, Sarah. You mentioned on the phone that you're looking for a new apartment.
แน่นอน ซาร่า คุณพูดในโทรศัพท์ว่าคุณกำลังมองหาอพาร์ตเมนต์ใหม่
#3
Yes, exactly! My current lease expires at the end of next month, so I need to find something soon.
ใช่เลย ถูกต้องแล้ว! สัญญาเช่าปัจจุบันของฉันจะหมดอายุในสิ้นเดือนหน้า ดังนั้นฉันจึงต้องหาที่อยู่ใหม่ให้ได้โดยเร็ว
#4
That doesn't give you much time. Have you already started browsing listings online?
แบบนั้นคุณก็เหลือเวลาไม่มากแล้วสิ คุณเริ่มดูรายการประกาศเช่าบ้านทางออนไลน์หรือยัง?
#5
I've looked at a few places, but nothing has really stood out to me yet.
ฉันดูไปสองสามที่แล้ว แต่ตอนนี้ยังไม่มีที่ไหนที่ถูกใจเป็นพิเศษเลยค่ะ
#6
What's your budget? That will help narrow down the options significantly.
งบประมาณของคุณเท่าไหร่? นั่นจะช่วยจำกัดขอบเขตของตัวเลือกให้แคบลงได้มากเลย
#7
I can afford around twelve hundred a month for rent, including utilities if possible.
ฉันสามารถจ่ายค่าเช่าได้ประมาณหนึ่งพันสองร้อยต่อเดือน ถ้าเป็นไปได้อยากให้รวมค่าสาธารณูปโภคด้วย
#8
That's reasonable for this area. Are you willing to pay utilities separately if needed?
สำหรับย่านนี้ถือว่าสมเหตุสมผลครับ หากจำเป็น คุณยินดีที่จะจ่ายค่าสาธารณูปโภคแยกต่างหากไหมครับ?
#9
I'd prefer not to, but I suppose I could manage if the rent itself were lower.
ฉันไม่อยากทำแบบนั้น แต่ฉันคิดว่าถ้าค่าเช่าถูกกว่านี้อีกสักหน่อย ฉันก็น่าจะพอรับไหว
#10
Let me share something important I've learned from my own experience with renting.
ให้ฉันได้แบ่งปันสิ่งสำคัญบางอย่างที่ฉันได้เรียนรู้จากประสบการณ์การเช่าบ้านของตัวเองนะคะ
#11
Please do! You've moved several times, so you must know a lot about this.
เชิญเลย! คุณย้ายบ้านมาหลายครั้งแล้ว คุณต้องรู้เรื่องนี้ดีแน่ๆ
#12
First, always read the entire lease agreement carefully before you sign anything at all.
ก่อนอื่น ควรอ่านสัญญาเช่าทั้งหมดอย่างละเอียดก่อนที่จะลงนามในสิ่งใดก็ตาม
#13
That makes sense. What specific things should I be paying close attention to?
ฟังดูมีเหตุผลครับ ผมควรให้ความสำคัญกับเรื่องไหนเป็นพิเศษบ้างครับ?
#14
Check the terms regarding the security deposit, especially the conditions for getting it back.
ตรวจสอบข้อกำหนดเกี่ยวกับเงินประกัน โดยเฉพาะเงื่อนไขในการได้รับเงินคืน
#15
I've heard that some landlords try to keep the deposit for minor wear and tear.
ฉันได้ยินมาว่าเจ้าของบ้านบางคนพยายามจะยึดเงินประกันเพียงเพราะการสึกหรอเล็กน้อย
#16
Exactly. That's why you should take detailed photos of the apartment before moving in.
ถูกต้อง นั่นคือเหตุผลที่คุณควรถ่ายรูปอพาร์ตเมนต์อย่างละเอียดก่อนย้ายเข้า
#17
Oh, I hadn't thought of that! It would serve as evidence of the original condition.
โอ้ ฉันไม่ได้นึกถึงเรื่องนั้นเลย! มันจะใช้เป็นหลักฐานของสภาพเดิมได้
#18
Also, ask the landlord whether the rent includes heating, water, and internet access.
นอกจากนี้ ให้ถามเจ้าของบ้านว่าค่าเช่ารวมค่าทำความร้อน ค่าน้ำ และค่าอินเทอร์เน็ตหรือไม่
#19
Good point. I wouldn't want any surprise bills showing up after I'd already signed the lease.
เป็นประเด็นที่ดีครับ ผมไม่อยากให้มีบิลที่น่าประหลาดใจโผล่มาหลังจากที่เซ็นสัญญาเช่าไปแล้ว
#20
And make sure you understand the notice period required if you want to terminate early.
และตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจระยะเวลาการแจ้งล่วงหน้าที่กำหนดไว้ หากคุณต้องการยกเลิกสัญญาก่อนกำหนด
#21
How much notice do landlords typically require in this city?
ในเมืองนี้ ปกติแล้วเจ้าของบ้านต้องการให้แจ้งล่วงหน้านานแค่ไหน?
#22
Usually about two months, but it varies depending on what the lease states.
ปกติประมาณสองเดือน แต่ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับข้อกำหนดในสัญญาเช่า
#23
That's really helpful. I feel much more prepared to start visiting apartments now.
นั่นช่วยได้มากเลยครับ ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าเตรียมตัวพร้อมมากขึ้นสำหรับการเริ่มไปดูอพาร์ตเมนต์
#24
One last thing — always negotiate. Many landlords are open to adjusting terms if you ask.
เรื่องสุดท้าย — อย่าลืมต่อรองเสมอ เจ้าของบ้านหลายคนยินดีที่จะปรับเปลี่ยนเงื่อนไขหากคุณร้องขอ
#25
I never would have considered negotiating the rent before this conversation with you!
ก่อนที่จะได้คุยกับคุณครั้งนี้ ฉันไม่เคยคิดเรื่องการต่อรองค่าเช่าเลย!
#26
Trust me, the worst they can say is no. You have nothing to lose by asking.
เชื่อฉันสิ อย่างแย่ที่สุดพวกเขาก็แค่ปฏิเสธ คุณไม่มีอะไรจะเสียจากการถามหรอก
#27
Thanks, Emma. I'll keep all of your advice in mind when I meet the landlord tomorrow.
ขอบคุณนะเอ็มม่า ฉันจะจำคำแนะนำทั้งหมดของคุณไว้ตอนที่ไปพบเจ้าของบ้านในวันพรุ่งนี้