Yuzuru Hanyu: The Ice Prince of Sendai
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Yuzuru Hanyu's journey began in Sendai, Japan, where he was born in 1994.
羽生結弦的旅程始於日本仙台,他於 1994 年在那裡出生。
#2
At the young age of four, he followed his older sister onto the ice rink, beginning his figure skating adventure.
在年僅四歲時,他跟隨姐姐踏上滑冰場,開啟了他的花式滑冰冒險。
#3
He faced a challenge early on, battling asthma, but he refused to let it define him.
他在早期面臨挑戰,與氣喘搏鬥,但他拒絕讓這項疾病定義他的人生。
#4
Even as a teenager, Yuzuru's talent shone brightly as he began winning junior competitions, hinting at the greatness to come.
甚至在青少年時期,羽生結弦的才華就已展露頭角,隨著他開始在青少年賽事中獲勝,這預示著未來的偉大成就。
#5
The date March 11, 2011, is etched in the memory of Japan, and in Yuzuru's life.
2011年3月11日這個日期,深深地銘刻在日本人的記憶中,也銘刻在羽生結弦的人生裡。
#6
While Yuzuru was practicing on the ice, a massive earthquake struck Sendai, and the building shook violently.
當羽生結弦正在冰上練習時,一場強震襲擊了仙台,建築物劇烈地搖晃。
#7
He had to evacuate immediately, running outside in his skates as the world around him changed forever.
他必須立即撤離,穿著溜冰鞋跑向室外,此時他周遭的世界已永遠改變了。
#8
The earthquake and subsequent tsunami destroyed his rink and damaged his family's home, leaving a scar on his life.
地震及隨後的海嘯摧毀了他的溜冰場並損壞了他的家園,在他的生命中留下了傷痕。
#9
With no rink to call home, Yuzuru found himself training wherever he could, performing in shopping mall ice shows and temporary rinks.
由於沒有可以稱之為家的溜冰場,羽生結弦發現自己只能在任何可以練習的地方訓練,在購物中心的冰上表演和臨時溜冰場中演出。
#10
His family, like many others, lived in an evacuation center for months, facing an uncertain future.
他的家人和許多人一樣,在避難中心住了好幾個月,面臨著不確定的未來。
#11
The challenges were immense, and he even considered quitting skating altogether, questioning his path.
挑戰是巨大的,他甚至考慮過完全放棄滑冰,質疑著自己的道路。
#12
It was a dark time, with no easy answers, but deep down, his passion still burned.
那是一段黑暗的時期,沒有簡單的答案,但在內心深處,他的熱情依然燃燒著。
#13
he would continue skating, not just for himself, but to represent the people of Sendai.
他將繼續滑冰,不僅是為了他自己,也是為了代表仙台的人民。
#14
He wanted to bring hope and inspiration to his devastated city, becoming a symbol of resilience.
他想要為他那飽受摧殘的城市帶來希望與啟發,成為韌性的象徵。
#15
To further his training, he moved to Toronto, Canada, to work with the legendary coach Brian Orser.
為了進一步提升他的訓練,他搬到了加拿大的多倫多,與傳奇教練 Brian Orser 一起工作。
#16
This dedication showed his commitment to his sport and his desire to make a difference in the world.
這種奉獻展現了他對運動的承諾,以及他想要改變世界的渴望。