Gaming
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Hey Sarah, you look exhausted! Rough shift at the café today?
嘿,莎拉,妳看起來累壞了!今天在咖啡廳值班很不順嗎?
#2
You have no idea. Three espresso machines broke down simultaneously, which was pure chaos.
妳根本無法想像。三台濃縮咖啡機同時故障,簡直是一片混亂。
#3
That sounds brutal. Well, I have just the remedy — I brought my Switch and a couple of board games.
那聽起來真慘。好吧,我正好有解藥——我帶了我的 Switch 和幾款桌遊。
#4
Oh, you absolute lifesaver. I've been dying to unwind with something that doesn't involve steaming milk.
喔,你真是我的救星。我一直渴望能用一些跟蒸牛奶無關的事情來放鬆一下。
#5
So, I've been completely absorbed in this new RPG where every quest branches into morally ambiguous outcomes.
所以我最近完全沉浸在這款新的角色扮演遊戲中,裡面的每個任務都會分支出道德模糊的結果。
#6
That sounds right up your alley. You always gravitate toward games with layered narratives, don't you?
那聽起來正合妳的胃口。妳總是傾向於選擇那些具有層次化敘事的遊戲,不是嗎?
#7
Guilty as charged. The strategy element is what really hooks me, though — resource allocation under pressure.
被你說中了。不過,策略元素才是真正吸引我的地方——也就是在壓力之下進行資源分配。
#8
I can see that. You're the type who agonizes over every decision tree before committing to a single move.
我看得出來。你是那種在做出單一行動之前,會對每個決策樹都苦思冥想的人。
#9
Have you tried the multiplayer mode yet? I heard the cooperative raids are phenomenally well-designed.
妳試過多人模式了嗎?我聽說合作突襲模式設計得極其出色。
#10
I dabbled in it last weekend, but matchmaking with strangers can be hit or miss, honestly.
我上週末稍微嘗試了一下,但老實說,跟陌生人組隊配對的結果可能很不穩定。
#11
That's the perennial problem with online multiplayer — you're at the mercy of random teammates.
那是線上多人遊戲長久以來的問題——你只能任憑隨機隊友擺佈。
#12
Exactly. One player went rogue and sabotaged our entire level progression out of sheer spite.
沒錯。一名玩家不按牌理出牌,純粹出於惡意破壞了我們整個關卡的進度。
#13
That's infuriating. You know what, though? I've been rediscovering the charm of analog board games lately.
那真令人氣憤。不過,你知道嗎?我最近重新發現了類比桌上遊戲的魅力。
#14
Really? I wouldn't have pegged you as a tabletop enthusiast. What have you been playing?
真的嗎?我沒想到你會是個桌遊愛好者。你最近都在玩什麼?
#15
There's this intricate strategy game where you build competing civilizations — it's deceptively complex.
有一款精細的策略遊戲,你在其中建立相互競爭的文明——它複雜得驚人。
#16
I love that kind of emergent gameplay where the meta shifts every round depending on player interaction.
我喜歡那種湧現式遊戲機制,其主流策略會根據玩家間的互動在每一輪發生變化。
#17
We should do a proper game night at my place this Friday. I'll rope in a few regulars from the café.
我們這週五應該在我家辦一場正式的遊戲之夜。我會拉幾個咖啡店的熟客一起參加。
#18
That sounds phenomenal. We could alternate between a board game and some couch co-op on the Switch.
那聽起來太棒了。我們可以輪流玩桌遊和 Switch 上的單機多人遊戲。
#19
Perfect. I'll handle snacks and atmosphere; you curate the gaming lineup. Fair division of labor?
太棒了。我來負責點心和氣氛;你來策劃遊戲清單。公平的分工,對吧?
#20
Deal. This is exactly what I needed after weeks of solitary questing in my apartment. Consider it a date.
成交。這正是我在公寓裡獨自進行了幾週的任務後所需要的。就當作是一次約會吧。
#21
A gaming date, to be precise. Now show me that RPG before I fall asleep on your couch.
確切地說,是一場遊戲約會。現在,趁我還沒在你沙發上睡著前,快把那款 RPG 給我看看。