Tax Refund
Listen to Course
0:00
0:00
#1
Hi there! I've been browsing your gorgeous collection for a while now. Could you help me with something?
嗨!我已經逛了一陣子你們這些精美的藏書了。可以請你幫我個忙嗎?
#2
Of course! Welcome to Pemberton Books. What can I do for you today?
沒問題!歡迎光臨 Pemberton 書店。今天有什麼我可以幫您的嗎?
#3
I'm a travel blogger visiting from the States, and I'd love to buy these art books. Do you offer duty-free purchases or any kind of tax refund for tourists?
我是一位來自美國的旅遊部落客,我想買這幾本藝術書。請問你們有提供免稅購物或給遊客的任何退稅服務嗎?
#4
That's a great question! We do participate in the VAT Refund Scheme for overseas visitors. Essentially, you're entitled to reclaim the value-added tax on qualifying purchases above thirty pounds.
這是一個很好的問題!我們確實有參與針對海外遊客的增值稅退稅計劃。基本上,您有權對超過三十英鎊的合格消費申請退還增值稅。
#5
Wonderful! So how exactly does the process work? I've heard it can be rather complicated.
太棒了!所以這個流程具體是如何運作的呢?我聽說它可能相當複雜。
#6
Not at all — let me walk you through it. First, I'll issue you a special tax-free form along with your receipt. You must keep both documents safe until you leave the country.
一點也不(麻煩)——讓我為您詳細說明流程。首先,我會開立一張特別的退稅表單,連同您的收據一起給您。您必須妥善保管這兩份文件,直到您離境為止。
#7
Got it. And what happens at the airport?
明白了。那在機場會發生什麼事呢?
#8
At the airport, you'll need to present the goods, the receipt, and the tax-free form to customs before checking in your luggage.
在機場,您需要在辦理行李託運之前,向海關出示商品、收據以及退稅單。
#9
I see. Should customs require me to show the actual items, I'd better keep them accessible, right?
我明白了。萬一海關要求我出示實際物品,我最好把它們放在容易拿取的地方,對吧?
#10
Precisely. Were the officer to find any discrepancy between the form and the goods, your refund could be denied. So it's crucial that everything matches.
正是如此。要是官員發現表格與商品之間有任何不符之處,您的退稅可能會被拒絕。因此,確保一切都相符是至關重要的。
#11
That makes perfect sense. Is the refund credited back to my card, or do I receive cash?
這完全說得通。退稅是退回到我的卡裡,還是我領取現金?
#12
You can opt for either method, actually. There's a refund counter past security where they process it on the spot. Alternatively, you may drop the stamped form into a designated postbox for a card refund.
事實上,您可以選擇其中一種方式。在安檢處之後有一個退稅櫃台,他們會在那裡當場辦理。或者,您可以將蓋好章的表格投入指定的信箱,以便退稅至卡片中。
#13
Brilliant! I'll go ahead and purchase these three volumes, then. Thank you so much for the thorough explanation, Olivia.
太棒了!那我就買下這三冊。奧莉維亞,非常感謝妳詳盡的解釋。
#14
My pleasure! Let me ring these up and prepare your tax-free form right away. Have a wonderful trip home!
我的榮幸!讓我現在就為您結帳並準備好您的免稅表單。祝您返家旅途愉快!