Halo, mọi người dạo này có giống Loopy, thức khuya xem World Cup đến mức quầng thâm mắt hiện rõ mồn một luôn không? Đặc biệt là trận đối đầu nảy lửa giữa Pháp và Tây Ban Nha vừa qua, nhóm chat của bạn bè xung quanh thực sự muốn nổ tung tin nhắn! Thế nhưng, mỗi lần trò chuyện với bạn bè nước ngoài hoặc trên mạng xã hội về những trận đấu nhiệt huyết như vậy, đầu óc bạn có thường bị "đứng hình", tự hỏi "vòng bán kết", "đối thủ truyền kiếp" tiếng Anh nói thế nào không? Hôm nay Loopy đã tổng hợp cho mọi người những thuật ngữ tiếng Anh World Cup cực kỳ hữu ích, giúp bạn vừa mở miệng là thấy chuyên nghiệp và tự nhiên ngay, mau học hỏi và tối nay vào phòng chat thực hành luôn nhé!
Bước vào "vòng bán kết"! Đừng đếm một cách ngây ngô one, two, three, four nữa
Nói đến "bốn đội mạnh nhất" (tứ hùng/bán kết), nhiều người thường liên tưởng ngay đến từ four, thậm chí dịch trực tiếp thành four strong hoặc những từ tự chế tương tự, như vậy người nước ngoài thực sự sẽ nghe mà không hiểu gì cả.
✗ Tiếng Anh kiểu bồi: The world cup is now in the top four. ✓ Cách nói tự nhiên: The World Cup has reached the semifinals! (Giải vô địch bóng đá thế giới đã bước vào vòng bán kết rồi!)
Trong các giải đấu thể thao, chúng ta dùng semifinals để chỉ "trận bán kết", cũng chính là "vòng bốn đội" mà mọi người đều biết. Tiền tố "semi-" có nghĩa là "một nửa", vì nó là vòng đấu ngay trước trận chung kết (finals). Nếu là "vòng tứ kết" (tám đội), tiếng Anh sẽ là quarterfinals.
The match between France and Spain is the most anticipated semifinal. (Trận đấu giữa Pháp và Tây Ban Nha là trận bán kết được mong đợi nhất.)
"Cuộc đối đầu định mệnh giữa hai kỳ phùng địch thủ"! Dùng showdown để lập tức thổi bùng sức nóng
Mối ân oán tình thù giữa Pháp và Tây Ban Nha trên sân cỏ cực kỳ kịch tính, mỗi lần chạm trán đều nảy ra tia lửa. Những từ như "kẻ thù truyền kiếp" và "cuộc đối đầu thế kỷ" này, tiếng Anh có những từ ngữ diễn đạt rất thần thái, đừng chỉ biết dùng mỗi play hay game nhé!
✗ Tiếng Anh kiểu bồi: Tonight is France and Spain's enemy play. ✓ Cách nói tự nhiên: Tonight is the ultimate showdown between the archrivals, France and Spain! (Tối nay là cuộc đối đầu đỉnh cao giữa hai đối thủ truyền kiếp, Pháp và Tây Ban Nha!)
"Đối thủ truyền kiếp" trong tiếng Anh là archrival, trong đó "arch-" có nghĩa là "chính, hàng đầu", mang tính định mệnh và căng thẳng hơn nhiều so với một rival (đối thủ) thông thường. Còn "cuộc đối đầu", chúng ta có thể dùng showdown (danh từ, chỉ cuộc lật bài ngửa cuối cùng, quyết định thắng thua) hoặc cụm động từ face off.
France and Spain are going to face off for a spot in the finals. (Pháp và Tây Ban Nha sẽ đối đầu để tranh một suất vào chơi trận chung kết.)
Dự đoán ai sẽ thắng? Dùng bet on để thể hiện mức độ tự tin của bạn
Phần kích thích nhất khi xem bóng đá chính là dự đoán nhà vô địch! Khi bạn muốn hỏi bạn bè "Cậu nghĩ ai sẽ thắng?" hoặc muốn bày tỏ "Tớ cá là đội này đội kia sẽ vô địch", ngoài việc dùng predict (dự đoán), còn có cách nói khẩu ngữ hơn, giống người bản xứ hơn.
✗ Tiếng Anh kiểu bồi: I predict France will win. ✓ Cách nói tự nhiên: I'm betting on France to take the trophy. (Tớ cá là Pháp sẽ mang cúp về.)
Trong giao tiếp hàng ngày, mọi người rất thường sử dụng bet on... (đặt cược vào...) để bày tỏ việc mình đánh giá cực kỳ cao một đội bóng nào đó, điều này nghe sinh động và có tính tương tác hơn so với việc chỉ dùng predict một cách đơn thuần.
Who are you betting on for tonight’s game? (Trận đấu tối nay cậu bắt đội nào thắng?)
Many experts predict a very close game between these two giants. (Nhiều chuyên gia dự đoán một trận đấu rất sít sao giữa hai gã khổng lồ này.)
💡 Bí quyết "nhận biết trong một giây" của Loopy
Muốn trò chuyện về thể thao trong các dịp xã giao mà không bị vấp, hãy nhớ công thức đối chiếu đơn giản này:
- Nói về giai đoạn: Thấy "bán kết" là liên tưởng ngay đến semifinals (vòng ngay trước chung kết finals).
- Nói về đối thủ: Đối thủ bình thường là rival, đối thủ truyền kiếp định mệnh thì thêm arch thành archrival.
- Nói về dự đoán: Khi rất chắc chắn, hãy dùng bet on + tên đội thay cho từ predict cứng nhắc.
Lần tới khi vừa uống bia vừa cùng bạn bè xem tường thuật trực tiếp World Cup đầy kịch tính, hãy thử áp dụng những từ này xem sao, đảm bảo tiếng Anh của bạn nghe sẽ cực kỳ sắc sảo và phong cách y như các cầu thủ trên sân vậy! Hẹn gặp lại các bạn lần sau nhé, Go France! Go Spain!