Phone Callการคุยโทรศัพท์
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Good morning, this is Tom Richards from the project management department.
อรุณสวัสดิ์ครับ ผม ทอม ริชาร์ดส์ จากแผนกบริหารโครงการครับ
#2
Hi Tom, this is Alex Chen. I'm the new software engineer on the Horizon project.
ไฮ ทอม ผมอเล็กซ์ เชน นะครับ เป็นวิศวกรซอฟต์แวร์คนใหม่ในโปรเจกต์ Horizon ครับ
#3
Oh, Alex! I've been expecting your call. How are you settling into the new city?
โอ้ว อเล็กซ์! ผมรอสายคุณอยู่เลย เป็นยังไงบ้าง ปรับตัวเข้ากับเมืองใหม่ได้หรือยัง?
#4
Thanks for asking! It's been quite an adjustment, but I'm really enjoying it so far.
ขอบคุณที่ถามครับ! มันเป็นการปรับตัวที่ค่อนข้างใหญ่เหมือนกัน แต่จนถึงตอนนี้ผมก็สนุกกับมันมากครับ
#5
That's great to hear. So, I wanted to discuss the upcoming sprint deadlines with you.
ดีใจที่ได้ยินแบบนั้นครับ/ค่ะ ถ้าอย่างนั้น ผม/ดิฉันอยากจะหารือเกี่ยวกับกำหนดการส่งงาน (sprint deadline) ที่กำลังจะมาถึงสักหน่อย
#6
Absolutely. I actually tried calling you yesterday afternoon, but I got your voicemail.
แน่นอนครับ จริง ๆ แล้วผมพยายามโทรหาคุณเมื่อบ่ายวานนี้ แต่สายถูกโอนไปยังกล่องรับฝากข้อความเสียงของคุณ
#7
Yes, I was in back-to-back meetings all day. Did you leave a message?
ใช่ครับ ผมประชุมติดๆ กันทั้งวันเลย คุณได้ฝากข้อความไว้ไหม?
#8
I did leave a voicemail, but I wasn't sure you had received it yet.
ฉันได้ฝากข้อความเสียงไว้จริงๆ แต่ฉันไม่แน่ใจว่าคุณได้รับมันหรือยัง
#9
I apologize for not getting back to you sooner. Let me pull up the project timeline now.
ขออภัยที่ไม่ได้ตอบกลับคุณให้เร็วกว่านี้ ให้ฉันเปิดตารางเวลาของโปรเจกต์ตอนนี้เลยนะคะ/ครับ
#10
No problem at all. Could you hold for just a moment while I open my laptop?
ไม่มีปัญหาเลยครับ รบกวนรอสักครู่ระหว่างที่ผมเปิดแล็ปท็อปได้ไหมครับ?
#11
Of course, take your time. I'll be right here.
แน่นอน ไม่ต้องรีบ ฉันจะรออยู่ตรงนี้
#12
Okay, I'm back. I've got the sprint document open in front of me now.
โอเคครับ ผมกลับมาแล้ว ตอนนี้ผมเปิดเอกสารสปรินต์ไว้ตรงหน้าแล้วครับ
#13
Perfect. So the client has requested that we move the deadline forward by one week.
เยี่ยมเลย ถ้าอย่างนั้น ลูกค้าได้ขอให้เราเลื่อนวันกำหนดส่งให้เร็วขึ้นหนึ่งสัปดาห์
#14
That's going to be tight. Have the requirements already been finalized by the design team?
แบบนั้นเวลาจะกระชั้นชิดมาก ทีมออกแบบสรุปความต้องการเรียบร้อยแล้วหรือยัง?
#15
Not entirely. I need to transfer you to Sarah in design after we finish here.
ไม่เชิงครับ/ค่ะ หลังจากเราคุยกันตรงนี้เสร็จ ผม/ดิฉันต้องโอนสายคุณไปหาซาร่าที่แผนกออกแบบ
#16
That sounds like a good plan. Should I request a callback from her if she's unavailable?
ฟังดูเป็นแผนที่ดีครับ ถ้าเธอไม่ว่าง ผมควรขอให้เธอโทรกลับไหมครับ?
#17
Yes, if she doesn't answer, just leave a message and ask for a callback by tomorrow morning.
ใช่ครับ ถ้าเธอไม่รับสาย ก็แค่ฝากข้อความไว้แล้วขอให้โทรกลับภายในเช้าวันพรุ่งนี้
#18
Got it. I really appreciate you taking the time to walk me through all of this.
เข้าใจแล้วครับ ผมขอบคุณมากจริงๆ ที่คุณสละเวลาช่วยอธิบายเรื่องทั้งหมดนี้ให้ผมฟัง
#19
That's what I'm here for. Welcome to the team, Alex, and don't hesitate to reach out.
ยินดีครับ เป็นหน้าที่ของผมอยู่แล้ว ยินดีต้อนรับสู่ทีมนะอเล็กซ์ มีอะไรให้ช่วยติดต่อมาได้ตลอดเลยนะ