กลับไปยังบล็อก

ฟุตบอลโลก 2026 เริ่มฟาดแข้งแล้ว! "越位 (ล้ำหน้า), PK大戰 (การดวลจุดโทษ), 傷停補時 (การทดเวลาบาดเจ็บ)" ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร? คู่มือคำศัพท์ที่แฟนบอลต้องมีไว้ดูการแข่งขัน

ทุกครั้งที่การแข่งขันฟุตบอลโลก (World Cup) ที่จัดขึ้นทุก ๆ 4 ปีเวียนกลับมา เพื่อน ๆ รอบตัวคุณต่างก็กลายเป็นแฟนบอลผู้กระตือรือร้นกันหมดเลยใช่ไหมครับ? แต่ทว่า พอเราเปิดช่องกีฬาต่างประเทศเพื่อฟังพากย์ภาษาอังกฤษ หรืออยากจะเข้าไปร่วมพูดคุยอย่างเมามันกับชาวเน็ตต่างชาติบนโซเชียลมีเดีย พอได้ยินผู้พากย์ตะโกนอย่างตื่นเต้น เรากลับมักจะมึนงงไปตาม ๆ กัน โดยเฉพาะคำตัดสินสำคัญของผู้ตัดสินและเวลาในการแข่งขัน ถ้าเราพูดเป็นแค่ "play football" หรือ "soccer" ก็คงคุยสนุกได้ยากจริง ๆ! ไม่ต้องกังวลไป วันนี้ Loopy ได้รวบรวมคำศัพท์ฟุตบอลที่ใช้ได้จริงที่สุดมาให้ทุกคนแล้ว เพื่อให้การดูถ่ายทอดสดฟุตบอลโลก 2026 เป็นภาษาอังกฤษในครั้งนี้ คุณจะเข้าใจได้ทันทีว่าผู้พากย์กำลังไฮเรื่องอะไร และยังสามารถใช้ภาษาอังกฤษที่เจ้าของภาษาใช้กันจริง ๆ มาร่วมวงสนทนากับแฟนบอลทั่วโลกได้อย่างสนุกสนานอีกด้วย!

He went too far? คำตัดสินสำคัญอย่าง「ล้ำหน้า」ต้องพูดแบบนี้

เวลาดูการแข่งขันฟุตบอล คำตัดสินที่เป็นประเด็นถกเถียงกันบ่อยที่สุดย่อมหนีไม่พ้น "การล้ำหน้า" แน่นอน เมื่อผู้เล่นฝ่ายรุกอยู่ในตำแหน่งที่ใกล้เส้นประตูของฝ่ายตรงข้ามมากกว่าลูกบอลและผู้เล่นฝ่ายรับคนสุดท้ายในจังหวะที่เพื่อนร่วมทีมส่งบอลมาให้ ผู้ตัดสินก็จะเป่านกหวีดทันที ในตอนนี้ ถ้าเราแปลตรงตัวว่า "He went too far" (เขาเดินไปไกลเกินไปแล้ว) แฟนบอลต่างชาติจะต้องทำหน้าเครื่องหมายคำถามใส่แน่นอน

ในภาษาอังกฤษ มีคำศัพท์เฉพาะสำหรับคำว่า "ล้ำหน้า" นั่นคือ offside คำนี้สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) หรือคำวิเศษณ์ (adverb) ได้โดยตรง

He is in a wrong position. ✓ He is offside. (เขาปรับล้ำหน้า)

The referee blew the whistle because the striker was offside. (ผู้ตัดสินเป่านกหวีดเพราะกองหน้าล้ำหน้า)

The goal was disallowed due to an offside offense. (ประตูนี้ถูกตัดสินให้ไม่ได้เนื่องจากการฟาวล์ล้ำหน้า)

ช่วงต่อเวลาพิเศษ, ช่วงทดเวลาบาดเจ็บ เข้าใจศัพท์เรื่องเวลาในครั้งเดียว

ในเวลา 90 นาทีของการแข่งขันฟุตบอล มักจะมีการเสียเวลาไปกับอาการบาดเจ็บของผู้เล่นหรือการเปลี่ยนตัว ดังนั้นผู้ตัดสินจึงจะเพิ่ม "ช่วงทดเวลาบาดเจ็บ" หลังจากหมดเวลาการแข่งขันปกติ เพื่อน ๆ หลายคนอาจจะนึกถึงคำว่า "delay time" (เวลาที่ล่าช้า) โดยสัญชาตญาณ แต่จริง ๆ แล้วคำที่ปรากฏบ่อยที่สุดในการพากย์ภาษาอังกฤษคือ injury time หรือ added time

The game has delay time. ✓ We are in injury time now. (ตอนนี้เราเข้าสู่ช่วงทดเวลาบาดเจ็บแล้ว)

The referee added five minutes of injury time to the second half. (ผู้ตัดสินทดเวลาบาดเจ็บเพิ่มอีก 5 นาทีในครึ่งหลัง)

หากจบการแข่งขัน 90 นาทีแล้วยังเสมอกัน ในรอบน็อคเอาท์จะเข้าสู่ "ช่วงต่อเวลาพิเศษ" 30 นาที ซึ่งภาษาอังกฤษเรียกว่า extra time

The match went into extra time after a 1-1 draw. (หลังจากเสมอกัน 1-1 การแข่งขันก็เข้าสู่ช่วงต่อเวลาพิเศษ)

ศึกตัดสินชี้ชะตา! 「การดวลจุดโทษ」ที่ตื่นเต้นจนแทบหยุดหายใจ

หากหมดช่วงต่อเวลาพิเศษแล้วยังไม่สามารถตัดสินผลแพ้ชนะได้ ก็จะเข้าสู่ช่วงที่ตื่นเต้นเร้าใจจนหัวใจแทบกระดอนออกมาอย่าง "การดวลจุดโทษ" คนไทยมักจะคุ้นเคยกับการพูดว่า "PK" (Penalty Kick) แต่ถ้าคุณพูดกับแฟนบอลต่างชาติว่า "Let's PK" พวกเขาอาจจะคิดว่าคุณกำลังท้าทายไปต่อยกันตัวต่อตัว ในการแข่งขันระดับสากล คำเรียกอย่างเป็นทางการของการดวลจุดโทษคือ penalty shootout หรือเรียกสั้น ๆ ว่า shootout

The game will be decided by PK. ✓ The game went to a penalty shootout. (การแข่งขันดำเนินไปถึงการดวลจุดโทษ)

Brazil won the match in a dramatic penalty shootout. (บราซิลชนะการแข่งขันในการดวลจุดโทษที่น่าตื่นเต้นเร้าใจ)

เชียร์บอลให้เหมือนเจ้าของภาษา! เปิดเผยคำศัพท์ยอดฮิตที่ใช้เชียร์บอล

เวลาดูถ่ายทอดสดที่บาร์หรือดูทีวีอยู่ที่บ้าน คุณร้องตะโกนเป็นแค่ "Oh my god" หรือเปล่า? รีบมาเรียนรู้ 2 ประโยคเชียร์บอลสุดเร่าร้อนนี้กันเถอะ รับรองว่าจะทำให้คุณฟังดูเหมือนแฟนบอลตัวยงเลยทีเดียว!

เมื่อทีมที่คุณเชียร์กำลังบุก หรือกำลังเลี้ยงบอลลุยไปข้างหน้า ให้ตะโกนประโยคนี้ดัง ๆ บรรยากาศในสนามจะลุกเป็นไฟทันที:

Let's go! Come on, score a goal! (ลุยเลย! เอาหน่อย ยิงประตูให้ได้นะ!)

เมื่อผู้รักษาประตูฝั่งเราโชว์ฟอร์มเทพเซฟลูกยิงที่น่าจะเป็นประตูได้อย่างเหลือเชื่อ ประโยคนี้คือคำชมที่ดีที่สุด:

What a save! Our goalkeeper is amazing! (ซูเปอร์เซฟ! ผู้รักษาประตูของเราสุดยอดมากเลย!)


สรุปประเด็นสำคัญสำหรับตัดสินใจในหนึ่งวินาทีโดย Loopy

ครั้งต่อไปที่ดูถ่ายทอดสดฟุตบอลโลกเป็นภาษาอังกฤษ เพียงแค่จำตารางเปรียบเทียบง่าย ๆ นี้ไว้ คุณก็จะสามารถติดตามจังหวะเกมได้อย่างสบาย ๆ:

  • เมื่อมีข้อพิพาทในคำตัดสิน: มองหาคำว่า offside (ล้ำหน้า) เมื่อได้ยินคำนี้ก็รู้ได้ทันทีว่าประตูนั้นอาจจะไม่ได้แต้ม
  • หลังหมดเวลาการแข่งขันปกติ: ดูป้ายทดเวลาบนหน้าจอ นั่นคือ injury time (ช่วงทดเวลาบาดเจ็บ)
  • เมื่อผลการแข่งขันยังเสมอกัน: ต้องเตะ extra time (ช่วงต่อเวลาพิเศษ) ก่อน และสุดท้ายคือ penalty shootout (การดวลจุดโทษ)
ฟุตบอลโลก 2026 เริ่มฟาดแข้งแล้ว! "越位 (ล้ำหน้า), PK大戰 (การดวลจุดโทษ), 傷停補時 (การทดเวลาบาดเจ็บ)" ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร? คู่มือคำศัพท์ที่แฟนบอลต้องมีไว้ดูการแข่งขัน — Loopy Blog