Volunteering志愿服务
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Hey Emma, I heard you've been working with a local NGO recently. What's that all about?
嘿 Emma,我听说你最近一直在一家当地的非政府组织工作。那是怎么一回事?
#2
Hi Mark! Yes, I've been volunteering with a community organization that supports underprivileged families.
嗨 Mark!是的,我最近一直在一家支持弱势家庭的社区组织担任志愿者。
#3
That sounds incredible. How did you first get involved with them?
那听起来太棒了。你最初是怎么参与其中的?
#4
A colleague of mine had been volunteering there for years before she recommended it to me.
我的一位同事在那里当志愿者好几年了,之后才把它推荐给我。
#5
I see. So what kind of impact has the organization had on the community so far?
我明白了。那么到目前为止,这个组织对社区产生了什么样的影响?
#6
They've provided educational resources and food supplies to over three hundred families this year alone.
光是今年,他们就已经为超过三百个家庭提供了教育资源和粮食补给。
#7
That's remarkable. I imagine the community has really benefited from those efforts.
那真是了不起。我想社区确实从那些努力中获益良多。
#8
You know, I've always wanted to volunteer, but I never seem to find the time.
你知道的,我一直想当志愿者,但我似乎总抽不出时间。
#9
That's what most people say, but even a few hours a month can make a difference.
那是大多数人都会说的话,但即使每个月只花几个小时也能有所作为。
#10
Really? I assumed you'd need to commit to something much more demanding than that.
真的吗?我原以为你需要投入比这更费劲的事情。
#11
Not at all. The organization welcomes anyone willing to donate their time or skills.
一点也不。该机构欢迎任何愿意捐献时间或技能的人。
#12
As a motivational speaker, I could probably run workshops for young people in the community.
作为一名励志演讲家,我也许可以在社区为年轻人举办工作坊。
#13
That would be perfect! They've been looking for someone to lead confidence-building sessions.
那太完美了!他们一直都在寻找能带领建立自信课程的人。
#14
I'd love that. By the end of the year, I will have helped dozens of young people.
我很乐意。到今年年底,我将已经帮助了数十名年轻人。
#15
That's exactly the kind of attitude we need. Enthusiasm is genuinely contagious.
那正是我们需要的那种态度。热情是真的会传染的。
#16
So how can people who can't volunteer still contribute to the cause?
那么,那些无法亲自参与志愿服务的人,还能如何为这项事业做出贡献呢?
#17
They can donate money, supplies, or even spread the word on social media platforms.
他们可以捐款、捐赠物资,甚至在社交媒体平台上宣传。
#18
Good point. Having raised awareness is sometimes just as valuable as hands-on volunteering.
说得好。提高大众意识有时与亲身参与志愿服务同样有价值。
#19
Absolutely. Every contribution, no matter how small, creates a ripple effect throughout the community.
正是如此。每一份贡献,无论多么微小,都会在整个社区中产生涟漪效应。
#20
I'm convinced. Let's set up a meeting with the NGO director next week.
我被说服了。我们下周和非政府组织的负责人安排一场会议吧。
#21
Perfect. I'll send you the details by Friday. Welcome to the team, Mark!
太好了。我会在周五前把详情寄给你。欢迎加入团队,Mark!