Sports体育
完整音频预览
0:00
0:00
#1
Hey, Lisa! You look absolutely wired today. Did something happen?
嘿,丽莎!你今天看起来极度亢奋。发生什么事了吗?
#2
Oh, you have no idea. I stayed up until three watching the championship semifinal last night.
噢,你根本无法想象。我昨晚熬夜到三点看冠军赛的半决赛。
#3
Wait, the one between Argentina and France? I caught the highlights this morning at the café.
等等,是阿根廷对法国的那场吗?我今天早上在咖啡馆看了精华片段。
#4
Highlights don't do it justice. The score was level at two-all deep into extra time.
精华片段无法呈现出比赛的全貌。比分直到加时赛深处仍维持在二比二平手。
#5
That must have been nerve-wracking. I can barely handle watching penalty shootouts without pacing around.
那当时一定很令人紧张。我光是看点球大战就紧张到坐立难安,非得走来走去不可。
#6
Exactly. The atmosphere in the stadium looked electric, even through a screen. Every single game in this tournament has delivered beyond expectations.
一点也没错。体育场内的气氛显得极其热烈,即使是透过屏幕看也是如此。这次锦标赛的每一场比赛都超出了预期。
#7
I've been meaning to ask — did you ever play on a team yourself, or have you always been a spectator?
我一直想问——你以前亲自参加过球队吗?还是你一直都只是个旁观者?
#8
I played midfield in college, actually. Nothing elite, but it gave me a visceral appreciation for the sport.
事实上,我大学时踢的是中场。虽然称不上顶尖,但那段经历让我对这项运动有了发自内心的体会。
#9
That explains why your blog posts about sports tourism are so perceptive. You write like an insider.
这解释了为什么你关于运动观光的博客文章如此具有洞察力。你写得就像个圈内人一样。
#10
Well, once you've felt the camaraderie of a locker room, you never quite see a game the same way.
嗯,一旦你感受过更衣室里那种同袍情谊,你看待比赛的方式就再也不太一样了。
#11
Speaking of which, are you planning to cover the championship final for your blog?
说到这个,你打算为你的博客报道冠军决赛吗?
#12
Absolutely. I've already secured a press pass. The final is in Buenos Aires, and the city is buzzing.
当然。我已经拿到记者证了。决赛在布宜诺斯艾利斯举行,整座城市现在热闹非凡。
#13
I'm so envious. Imagine being in the stands when the winning team lifts the trophy.
我好羡慕。想象一下当获胜队伍举起奖杯时,人就在看台上的情景。
#14
Why don't you come along? The café can survive a week without you, surely.
你为什么不一起来呢?咖啡店少了一周没你肯定也能撑下去的。
#15
You know what, that's actually tempting. I haven't taken a proper holiday in ages.
你知道吗,那确实挺吸引人的。我已经好几年没好好休过假了。
#16
Then it's settled. We'll soak up the atmosphere, eat our weight in empanadas, and witness history.
那就这么定了。我们会尽情沉浸在氛围中,大啖恩潘纳达(阿根廷馅饼),并见证历史。
#17
If the score ends up anything like last night's game, I might need a defibrillator in my seat.
如果比分最后跟昨晚的比赛有任何相似之处,我可能需要在座位上准备一个除颤器。
#18
That's the whole point, isn't it? The unpredictability is what makes sport transcendent.
这就是重点所在,不是吗?不可预测性正是运动之所以能超越凡俗的原因。