Near and Far (H1)
Xem trước âm thanh hoàn chỉnh
0:00
0:00
#1
"My town is smaller than the big city," says Hana.
「我的城鎮比大城市還要小,」哈娜說。
#2
"City life is faster than life in a village," says Sarah.
「都市生活比鄉村生活更快,」莎拉說。
#3
"This is the most beautiful place I have seen," says Emma.
「這是我見過最美麗的地方,」艾瑪說。
#4
"The countryside is quieter than downtown," says Ryan.
「鄉間比市中心更安靜,」萊恩說。
#5
"Summers here are hotter than in the north," says Leo.
「這裡的夏天比北方還要熱,」里奧說。
#6
"A village feels as friendly as a small family," says Hana.
「村莊給人的感覺就像一個小家庭一樣溫馨友善,」哈娜說。
#7
"The ocean is the largest thing on Earth," says Sarah.
「海洋是地球上最大的事物,」莎拉說。
#8
"Life abroad is more exciting than I expected," says Emma.
「國外的生活比我預期的更令人興奮,」艾瑪說。
#9
"This market is busier than the one at home," says Ryan.
「這個市場比家鄉的那個還要忙碌,」萊恩說。
#10
"People here are as kind as people anywhere," says Leo.
「這裡的人和任何地方的人一樣友善,」里奧說。
#11
"The mountains are higher than I imagined," says Hana.
「這些山比我所想像的還要高,」哈娜說。
#12
"Travel is the best teacher of all," says Sarah.
「旅行是所有老師中最好的老師,」莎拉說。
#13
The world is full of places that differ in wonderful ways.
這世界充滿了以奇妙方式彼此相異的地方。
#14
Some cities are far bigger and busier than my hometown.
有些城市比我的家鄉大得多,也繁忙得多。
#15
Yet a small village can feel as warm as my own home.
然而,一個小村莊也能感覺像我自己的家一樣溫暖。
#16
Life in the north is colder than life near the sea.
北方的生活比海邊的生活更冷。
#17
The most surprising lesson is that people are alike.
最令人驚訝的教訓是,人與人之間是相似的。
#18
Their food may be spicier or sweeter than ours.
他們的食物可能會比我們的更辣或更甜。
#19
Their days may be slower or faster than we expect.
他們的日子可能比我們預期的還要慢或快。
#20
But everywhere, kindness is the most common language.
「但是不論在哪裡,善良都是最通用的語言。」
#21
A busy market is louder than a quiet temple yard.
繁忙的市場比安靜的寺廟庭院更吵鬧。
#22
The tallest mountain humbles even the proudest traveler.
最高聳的山峰讓最驕傲的旅人也變得謙遜。
#23
Comparing places helps us see our own more clearly.
比較不同的地方有助於我們更清楚地審視自己的家鄉。
#24
In the end, the best journeys make the world feel smaller.
最後,最棒的旅程會讓世界顯得更小。
#25
"How is the city different, Emma?" asks Sarah.
「艾瑪,這座城市有什麼不同呢?」莎拉問道。
#26
"City life is faster than life at home," says Emma.
「都市生活比在家鄉的生活步調更快,」艾瑪說。
#27
"The countryside is quieter than downtown," says Ryan.
「鄉間比市中心更安靜,」萊恩說。
#28
"This is the most beautiful place I know," says Hana.
「這是我所知道最美麗的地方,」哈娜說。
#29
"Their food is spicier than ours," says Leo.
「他們的食物比我們的更辣,」里奧說。
#30
"A village feels as warm as home," says Sarah.
「村莊感覺就像家一樣溫暖,」莎拉說。
#31
"People here are as kind as anywhere," says Emma.
「這裡的人們和任何地方的人一樣友善,」艾瑪說。
#32
"The mountains are higher than I thought," says Ryan.
「這些山比我想像的還要高,」萊恩說。
#33
"Travel is the best teacher of all," says Hana.
「旅行是所有老師中最好的老師,」哈娜說。
#34
"Near or far, kindness is the same," says Leo.
「不論是近是遠,善良都是一樣的,」里奧說。