Customs & Immigrationศุลกากรและตรวจคนเข้าเมือง
ตัวอย่างเสียงทั้งหมด
0:00
0:00
#1
Good morning. I've just arrived on the flight from London. Where should I go?
อรุณสวัสดิ์ครับ/ค่ะ ฉันเพิ่งเดินทางมาถึงด้วยเที่ยวบินจากลอนดอน ฉันควรไปทางไหนดีคะ/ครับ?
#2
Good morning and welcome. Please step forward to this counter with your passport ready.
อรุณสวัสดิ์ค่ะ/ครับ ยินดีต้อนรับ กรุณาเดินมาที่เคาน์เตอร์นี้พร้อมเตรียมหนังสือเดินทางให้พร้อม
#3
Thank you. Could you please state the purpose of visit for your trip today?
ขอบคุณครับ/ค่ะ ไม่ทราบว่าคุณช่วยแจ้งวัตถุประสงค์ในการเดินทางครั้งนี้ได้ไหมครับ/คะ?
#4
Of course. I'm here on a short holiday to explore the city and visit some friends.
แน่นอนครับ/ค่ะ ฉันมาพักผ่อนช่วงสั้นๆ ที่นี่ เพื่อเที่ยวชมเมืองและไปเยี่ยมเพื่อนบางคน
#5
That sounds lovely. And what is the expected duration of your stay here?
ฟังดูดีเลยครับ แล้วคุณคาดว่าจะพักอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่ครับ?
#6
I'll be staying for approximately ten days. I've already booked a hotel near the center.
ฉันจะพักอยู่ประมาณสิบวัน ฉันได้จองโรงแรมใกล้ใจกลางเมืองไว้แล้ว
#7
Very good. Now, do you have anything to declare in your luggage today?
ดีมากครับ ถ้าอย่างนั้น ในกระเป๋าเดินทางของคุณวันนี้มีของที่ต้องสำแดงไหมครับ?
#8
I'm not entirely sure what counts. I've brought some homemade jam and a bottle of wine.
ฉันไม่แน่ใจว่าอะไรบ้างที่ต้องนับ ฉันนำแยมทำเองมาบ้างและไวน์หนึ่งขวด
#9
The wine should be fine as long as it doesn't exceed the personal allowance limit.
ตราบใดที่ไม่เกินขีดจำกัดส่วนบุคคลที่ได้รับยกเว้นภาษี ไวน์ขวดนี้ก็น่าจะไม่มีปัญหา
#10
However, homemade food products are sometimes considered prohibited items at this border.
อย่างไรก็ตาม บางครั้งอาหารทำเองก็ถือเป็นของต้องห้ามที่ด่านชายแดนนี้
#11
Oh, I had no idea about that restriction. What will happen to the jam then?
โอ้ ฉันไม่รู้เลยว่ามีข้อจำกัดนั้นด้วย แล้วแยมจะเป็นยังไงต่อไปคะ?
#12
I'm afraid it will need to be confiscated, as fresh or homemade goods require special permits.
เกรงว่ามันจะต้องถูกยึด เนื่องจากของสดหรือของทำมือต้องมีใบอนุญาตพิเศษ
#13
I completely understand. I'll make sure to check the regulations more carefully next time.
ผม/ดิฉันเข้าใจอย่างถ่องแท้ครับ/ค่ะ ครั้งหน้าจะตรวจสอบระเบียบข้อบังคับให้ละเอียดกว่านี้
#14
That's a wise decision. You can find all the details on our official customs website.
นั่นเป็นการตัดสินใจที่ชาญฉลาด คุณสามารถค้นหารายละเอียดทั้งหมดได้ที่เว็บไซต์ศุลกากรอย่างเป็นทางการของเรา
#15
Thank you so much for your patience and for explaining everything so clearly.
ขอบคุณมากสำหรับความอดทนของคุณและสำหรับการอธิบายทุกอย่างอย่างชัดเจน
#16
You're very welcome. Enjoy your stay, and don't hesitate to ask if you need help.
ยินดีเป็นอย่างยิ่ง ขอให้มีความสุขกับการพักผ่อน และอย่าลังเลที่จะสอบถามหากคุณต้องการความช่วยเหลือ