Words of Wisdom (H3)
Pratonton Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
My teacher said that patience brings great rewards.
我的老師說,耐心會帶來巨大的回報。
#2
She told us to treat others with kindness.
她告訴我們要以善意對待他人。
#3
He asked if we knew any old proverbs.
他問我們是否知道任何古老的諺語。
#4
A wise elder said that time teaches everything.
一位智慧的長者說過,時間會教會我們一切。
#5
The guide told me to listen before I speak.
導遊告訴我要在說話前先傾聽。
#6
She asked what the saying really meant.
她問了那句諺語真正的意思是什麼。
#7
My grandmother said that honesty is the best path.
我的祖母說誠實是最好的途徑。
#8
He told us that hard work never fails.
他告訴我們,努力絕不會白費。
#9
The book said that small steps lead far.
書上說,微小的步伐也能走得很遠。
#10
She asked whether the story was really true.
她問那個故事是否真的是真的。
#11
They said that wisdom grows with experience.
他們說智慧隨著經驗而增長。
#12
He told us not to fear our mistakes.
他告訴我們不要害怕我們的錯誤。
#13
Every culture keeps its wisdom alive through wise sayings.
每個文化都透過智理名言讓其智慧保持鮮活。
#14
My grandmother once told me that kindness is never wasted.
我的祖母曾告訴我,善良永遠不會被白白浪費。
#15
She said that a gentle word could change someone's whole day.
她說一句溫柔的話可以改變一個人的一整天。
#16
A teacher asked us what we thought a famous proverb meant.
一位老師問我們,我們認為一句著名的諺語是什麼意思。
#17
He told us that patience and effort always work together.
他告訴我們,耐心與努力總是相輔相成的。
#18
An old story said that the slow river carves the deepest valley.
一個古老的傳說說道,緩慢的河流能雕刻出最深的山谷。
#19
A guide told travelers to respect every place they visit.
導遊告訴旅客要尊重他們造訪的每一個地方。
#20
My friend asked if proverbs from far lands could still help us.
我的朋友問起,來自遠方的諺語是否仍然對我們有所幫助。
#21
I said that human truths are the same everywhere.
我說過,人類的真理在任何地方都是一樣的。
#22
The elders told the children to remember the old words.
長輩們告訴孩子們要記住那些古老的話語。
#23
They said that wisdom passed down is a kind of gift.
他們說傳承下來的智慧是一種恩賜。
#24
In the end, what we are told shapes who we become.
歸根結底,我們所聽到的話語塑造了我們成為怎樣的人。
#25
What did your teacher say, Emma?
艾瑪,妳的老師說了什麼?
#26
She said that kindness is never wasted.
她說善良永遠不會被白白浪費。
#27
He told us to listen before we speak.
他告訴我們在說話之前要先傾聽。
#28
She asked what the proverb really meant.
她問了那句諺語到底是什麼意思。
#29
A wise elder said that time teaches all.
一位智者說過,時間會教會我們一切。
#30
He asked if we knew any old sayings.
他問我們是否知道任何古老的諺語。
#31
My grandmother said that honesty wins trust.
我的祖母說過,誠實能贏得信任。
#32
They told the children to remember the words.
他們告訴孩子們要記住這些話。
#33
He told us not to fear our mistakes.
他告訴我們不要害怕我們的錯誤。
#34
Passing on wisdom is a gift to the future.
傳承智慧是給予未來的一份禮物。