Music음악
전체 오디오 미리듣기
0:00
0:00
#1
Hey Jake, I stumbled upon this incredible busker in Prague last week.
헤이, 제이크, 지난주 프라하에서 정말 멋진 거리 공연자를 우연히 발견했어.
#2
His song literally stopped me in my tracks.
그의 노래는 정말이지 나를 그 자리에 멈춰 서게 만들었어요.
#3
No kidding? What genre was he playing?
정말요? 그는 그때 어떤 장르의 음악을 연주하고 있었나요?
#4
I bet it was some kind of folk or blues, right?
분명 포크나 블루스 같은 거였겠지, 그렇지?
#5
Actually, it was this haunting blend of flamenco and Eastern European folk.
사실 그것은 플라멩코와 동유럽 포크가 어우러진, 잊을 수 없는 독특한 조합이었습니다.
#6
Completely genre-defying, honestly.
솔직히 말해서, 이것은 장르의 경계를 완전히 허물었습니다.
#7
That sounds wild.
그거 정말 대단하게 들리네요.
#8
I'm more of a classic rock guy myself, but I can appreciate something unconventional.
저는 클래식 록을 더 좋아하는 편이지만, 독특한 것도 그 나름의 가치를 알아볼 수 있어요.
#9
You should broaden your horizons!
시야를 넓혀야 해요!
#10
Anyway, the lyrics were in Romani, and I couldn't understand a word.
어쨌든 가사가 로마니어여서 한 마디도 알아들을 수 없었어요.
#11
See, that's the thing about music though.
봐요, 그게 바로 음악의 묘미죠.
#12
You don't always need to decode the lyrics to feel the emotion.
감정을 느끼기 위해 항상 가사를 해석해야 할 필요는 없습니다.
#13
Exactly.
전적으로 맞습니다.
#14
It transcended language entirely.
그것은 언어의 장벽을 완전히 초월했습니다.
#15
I just stood there, completely spellbound for about twenty minutes.
나는 그저 그곳에 서서 약 20분 동안 완전히 넋을 잃고 있었습니다.
#16
Speaking of live performances, have you been to a proper concert recently?
라이브 공연 이야기가 나와서 말인데, 최근에 제대로 된 콘서트에 가본 적 있나요?
#17
I went to see a jazz ensemble last month.
지난달에 재즈 앙상블 공연을 보러 갔어요.
#18
Jazz? That's a departure from your usual playlist.
재즈요? 평소 듣는 플레이리스트 스타일이랑은 많이 다르네요.
#19
What prompted that?
무엇 때문에 그렇게 하게 되었나요?
#20
My cousin dragged me along, and I went in with zero expectations.
사촌이 저를 억지로 데려갔는데, 저는 전혀 기대하지 않고 갔어요.
#21
But the saxophonist was otherworldly.
하지만 그 색소폰 연주자는 그야말로 비현실적일 정도로 훌륭했습니다.
#22
There's nothing quite like a concert where the musicians are genuinely feeding off the audience's energy.
음악가들이 관객의 에너지로부터 진정으로 힘을 얻는 그런 콘서트보다 더 멋진 것은 없습니다.
#23
You know, that Prague experience actually inspired me to pick up the guitar.
있잖아, 프라하에서의 그 경험이 실제로 내가 기타를 배우기 시작하도록 영감을 주었어.
#24
I've been taking lessons for three weeks.
수업을 들은 지 3주 되었습니다.
#25
Seriously? How's that going?
정말요? 어떻게 돼가고 있어요?
#26
I tried learning drums once and gave up after a fortnight.
예전에 드럼을 배워보려고 했지만, 2주 만에 포기했어요.
#27
My fingertips are raw, and I can barely manage a clean chord transition.
손가락 끝이 빨갛게 붓고 따끔거려서 코드 전환을 깔끔하게 하기가 거의 힘들어요.
#28
But there's something deeply satisfying about it.
하지만 그것에는 정말 깊은 만족감이 있습니다.
#29
Stick with it.
계속 정진하세요.
#30
The learning curve is brutal at first, but muscle memory kicks in before you know it.
학습 곡선은 처음에는 매우 힘들지만, 어느새 근육 기억이 작용하기 시작할 것입니다.
#31
Maybe we should go to a concert together sometime.
언제 우리 같이 콘서트 보러 가요.
#32
I'll convert you to rock, and you can drag me to some obscure world music thing.
내가 너를 록 음악에 빠지게 할 테니, 너는 나를 좀 생소한 월드 뮤직 행사 같은 데로 끌고 가도 돼.
#33
Deal.
좋아. / 결정됐어.
#34
Actually, there's a fusion concert next Saturday at that converted warehouse downtown.
사실, 다음 주 토요일에 시내에 있는 그 개조된 창고에서 퓨전 콘서트가 열려요.
#35
Interested?
관심 있어?
#36
A converted warehouse? That sounds like it'll have killer acoustics.
개조된 창고라고요? 음향 시설이 정말 끝내주겠는데요.
#37
Count me in.
나도 끼워 줘.
#38
Perfect.
좋아요.
#39
I'll grab the tickets tonight.
오늘 밤에 티켓을 예매할게요.
#40
Just promise you won't spend the whole time air-guitaring in my face.
내 앞에서 내내 에어 기타를 치지 않겠다고 약속만 해줘.
#41
No promises whatsoever.
절대 약속 못 해요.
#42
That's kind of my signature move at any concert.
그건 어느 콘서트에서나 제 전매특허 같은 동작이에요.