As Heat Waves Loom, Scientists Wonder How Humans Will Adapt
Pratinjau Audio Lengkap
0:00
0:00
#1
Record-breaking temperatures hit several European countries in late June this year.
創紀錄的高溫在今年六月下旬襲擊了幾個歐洲的國家。
#2
France, Spain, the United Kingdom, Belgium, the Netherlands, Switzerland and Germany all experienced extreme heat.
法國、西班牙、英國、比利時、荷蘭、瑞士和德國都經歷了極端高溫。
#3
Germany's national weather service reported that the country had never faced such intense heat so early in the year.
德國的國家氣象局報告指出,該國從未在一年中如此早的時期面臨過如此強烈的酷熱。
#4
The extreme weather has also reached the United States.
極端天氣也已經蔓延到了美國。
#5
Large parts of the central and eastern regions are now living under heat warnings.
中部和東部地區的大部分地方目前正處於高溫預警之下。
#6
Temperatures are expected to reach between 100 and 115 degrees Fahrenheit, which is about 38 to 46 degrees Celsius.
氣溫預計將達到華氏 100 到 115 度之間,這大約是攝氏 38 到 46 度。
#7
Scientists say that heat waves like these put enormous strain on the human body.
科學家表示,像這樣的熱浪會給人體帶來巨大的壓力。
#8
When daytime temperatures stay above 30 degrees Celsius and nights do not cool below 20 degrees, the body struggles to recover.
當白天的溫度保持在攝氏 30 度以上,且夜晚無法降到 20 度以下時,身體就會難以恢復。
#9
Young children, pregnant women, older adults and people with health conditions are especially at risk.
幼童、孕婦、年長者以及有健康狀況的人群尤其面臨風險。
#10
However, some scientists believe that humans can adapt to hotter conditions over time.
然而,一些科學家相信,隨著時間的推移,人類可以適應更炎熱的環境。
#11
Professor Claudia Traidl-Hoffmann, a physician at the University of Augsburg in Germany, explained this idea.
德國奧格斯堡大學的醫生克勞迪亞·特賴德爾-霍夫曼教授解釋了這個想法。
#12
She said that the human body can adapt, and those adaptations are stronger in people who are continuously exposed to heat.
她說人體可以適應,而且那些適應能力在持續暴露於高溫下的人身上會更強。
#13
Professor Traidl-Hoffmann is also the director of the Institute of Environmental Medicine at Helmholtz Munich.
特賴德爾-霍夫曼教授也是慕尼黑亥姆霍茲中心環境醫學研究所的所長。
#14
She has been researching environmental diseases for many years.
她多年來一直在研究環境疾病。
#15
Her work focuses on treating patients who suffer from illnesses that are caused by climate change and extreme weather conditions.
她的工作專注於治療那些遭受因氣候變遷和極端氣候條件所引起的疾病折磨的患者。