When the Harvest Comes (H2)
Listen to Course
0:00
0:00
#1
"When the harvest comes, the village holds a feast," says Hana.
「當收穫季節到來時,村莊會舉辦宴會,」哈娜說。
#2
"While the rice grows, farmers work every day," says Sarah.
「當稻米生長的同時,農夫們每天都在工作,」莎拉說。
#3
"Before winter arrives, people store their food," says Emma.
「在冬天來臨之前,人們會儲存他們的食物,」艾瑪說。
#4
"After the work is done, everyone celebrates," says Ryan.
「工作完成後,每個人都會慶祝,」萊恩說。
#5
"As soon as the moon rises, the dance begins," says Leo.
「月亮一升起,舞蹈就開始了,」里奧說。
#6
"Though the days are long, the farmers smile," says Hana.
「雖然白天很長,但農夫們依然微笑著,」哈娜說。
#7
"They wait until the fields turn golden," says Sarah.
「他們等到田野變成金黃色,」莎拉說。
#8
"When neighbors gather, they share their crops," says Emma.
「當鄰居們聚集在一起時,他們會分享自己的農作物,」艾瑪說。
#9
"Even though it rains, the festival goes on," says Ryan.
「即使下雨,慶典仍會繼續,」萊恩說。
#10
"After the meal, the elders tell old stories," says Leo.
「用餐後,長輩們會講述古老的故事,」里奧說。
#11
"While the music plays, children run and laugh," says Hana.
「當音樂播放時,孩子們奔跑著並歡笑著,」哈娜說。
#12
"When autumn ends, we thank the earth," says Sarah.
「當秋天結束時,我們感謝大地,」莎拉說。
#13
Harvest festivals are held in many lands each autumn.
每年秋天,許多地方都會舉行豐收節。
#14
When the crops are ready, whole villages come together.
當農作物準備好時,整個村莊的人就會聚集在一起。
#15
While farmers gather the grain, others prepare the feast.
當農夫們收拾穀物時,其他人則準備著盛宴。
#16
Before the sun sets, tables are filled with fresh food.
在太陽下山之前,桌上裝滿了新鮮的食物。
#17
After the long season ends, people finally rest and play.
在漫長的季節結束後,人們終於得以休息與玩樂。
#18
Even though the work was hard, joy fills every face.
「雖然工作很辛苦,但喜悅洋溢在每個人的臉上。」哈娜說。
#19
As soon as the first dish is served, the music begins.
「第一道菜一上桌,音樂就響起了。」哈娜說。
#20
They sing and dance until the stars fill the sky.
他們唱歌跳舞,直到繁星灑滿天空。
#21
Though customs differ, the spirit is the same everywhere.
「雖然習俗不同,但各地的精神都是一樣的,」哈娜說。
#22
When people give thanks, they feel close to the land.
當人們表達感恩時,他們會感到與這片土地緊密相連。
#23
While we eat together, we remember those before us.
「當我們一起用餐時,我們會緬懷先輩。」哈娜說。
#24
After all, gratitude is a language we all share.
畢竟,感恩是我們共同的語言。
#25
"When does your festival begin, Emma?" asks Sarah.
「艾瑪,妳們的節日什麼時候開始?」莎拉問。
#26
"When the harvest comes, we hold a big feast," says Emma.
「當收穫季節到來時,我們會舉辦一場盛大的宴會,」艾瑪說。
#27
"While the rice grows, the farmers work hard," says Ryan.
「當稻米生長的同時,農夫們辛勤地工作,」萊恩說道。
#28
"Before winter arrives, we store our food," says Hana.
「在冬天來臨之前,我們會儲存食物,」哈娜說。
#29
"After the meal, the elders tell stories," says Leo.
「飯後,長輩們會講故事,」里奧說。
#30
"As soon as the moon rises, the dance starts," says Sarah.
「月亮一升起,舞蹈就開始了,」莎拉說。
#31
"Even though it rains, the festival goes on," says Emma.
「即使下雨,慶典仍會繼續,」艾瑪說。
#32
"They wait until the fields turn golden," says Ryan.
「他們一直等到田野變成金黃色,」萊恩說。
#33
"When we give thanks, we feel grateful," says Hana.
「當我們表達感恩時,我們會感到感激,」哈娜說。
#34
"Gratitude is a language we all share," says Leo.
「感激是一門我們共同分享的語言,」里奧說。