Two Sides of Progress (H6)一體兩面:探討全球發展的利與弊
聆聽課程
0:00
0:00
#1
On one hand, global trade lifts many out of poverty.
一方面,全球貿易使許多人脫離貧窮。
#2
On the other hand, it can harm local jobs.
另一方面,它可能會損害當地的就業機會。
#3
One advantage of travel is greater understanding.
旅行的一個好處是能增進理解。
#4
One drawback is the strain it puts on nature.
其中一個缺點是它給大自然帶來的負擔。
#5
While some cultures spread, others slowly fade.
當某些文化傳播開來的同時,其他文化則漸漸消逝。
#6
Progress brings comfort, yet it can bring waste.
進步帶來舒適,然而它也可能帶來浪費。
#7
The benefit is connection; the cost is privacy.
好處是連結;代價是隱私。
#8
Some argue that growth must never stop.
有些人主張增長絕不能停止。
#9
Others believe that balance is the wiser path.
其他人則認為,保持平衡才是更明智的道路。
#10
Used well, progress can heal old divides.
運用得當的話,進步可以彌合舊有的分歧。
#11
Used poorly, it can deepen them instead.
如果使用不當,它反而會加深它們(分歧)。
#12
In the end, how we choose decides the result.
歸根結底,我們如何選擇決定了結果。
#13
Every step of progress brings both promise and cost.
進步的每一步都帶來了希望與代價。
#14
On one hand, new technology connects people across the globe.
一方面,新科技將全球各地的人們聯繫在一起。
#15
On the other hand, it can leave the poorest further behind.
另一方面,它可能會讓最貧窮的人更加落後。
#16
One clear advantage of trade is the sharing of ideas.
貿易的一個明顯好處是思想的交流。
#17
One real drawback is the pressure it places on our planet.
一個真正的缺點是它給我們的地球帶來的壓力。
#18
While some communities thrive, others lose their old ways.
雖然有些社區繁榮發展,但其他社區卻失去了他們傳統的生活方式。
#19
Even though we travel widely, we may value home less.
雖然我們廣泛地旅行,但我們可能會變得不那麼珍惜家鄉。
#20
The benefit is opportunity; the cost is often our roots.
好處是機會;代價往往是我們的根源。
#21
Some argue that growth alone will solve our problems.
有些人主張,單靠成長就能解決我們的問題。
#22
Others believe that fairness matters as much as speed.
其他人則認為,公平與速度同樣重要。
#23
Used with care, progress can lift whole nations together.
若能謹慎使用,進步可以使整個國家共同提升。
#24
Used without thought, it can widen the gap between us.
如果使用不當,它會擴大我們之間的差距。
#25
In the end, wisdom lies in choosing how we grow.
歸根結底,智慧在於選擇我們如何成長。
#26
Is global progress good, Emma?
全球的進步是好事嗎,艾瑪?
#27
On one hand it connects us; on the other, it divides.
一方面它將我們聯繫在一起;另一方面,它卻帶來分裂。
#28
One advantage is the sharing of ideas.
其中一個優點是想法的交流。
#29
One drawback is the strain on nature.
其中一個缺點是對自然造成的負擔。
#30
While some cultures spread, others fade.
當某些文化傳播開來的同時,其他文化則逐漸消逝。
#31
The benefit is opportunity; the cost is our roots.
好處是機會;代價則是我們的根。
#32
Some argue growth must never stop.
有些人主張經濟增長絕不能停止。
#33
Others believe balance is wiser.
其他人則認為保持平衡才是更明智的做法。
#34
Used well, progress lifts us together.
運用得當的話,進步能讓我們攜手共好。
#35
In the end, our choices decide the result.
歸根結底,我們的選擇決定了結果。